17 décembre 2018

Joyeuses Fêtes




Merveilleuses Fêtes à tous!!!…

¡¡¡Maravillosas Fiestas a tod@s!!!…

Buon Natale @ tutti!!!…

Merry Christmas to everyone!!!…

Bones Fetes @ tots!!!…

Boa Festas para tod@s!!!…

16 décembre 2018

Best Of 2018


Ils ont enrichi mon année…

Enriquecieron mi 2018…

They enriched my year…

Eles enriqueceram meu ano…

Enrichir el meu any…

Hanno arricchito il mio anno…
 





 



 

 

12 novembre 2018

Festival Éclats d’Émail 2018




À Limoges Novembre rime avec Festival International de Jazz. 13ème édition cette année   d' Éclats d’Émail, le festival dont les artistes font jazzer tous les recoins de la ville. Rendez-vous pris du 15 au 25 Novembre…

In Limoges (France) November rhymes with International Jazz Festival. This year’s 13th edition of Éclats d’Émail, the festival whose artists make every corner of the city jazzy. See you from 15th to 25th November…

En Limoges (Francia), Noviembre rima con Festival Internacional de jazz. Este año la decimotercera edición de Éclats d’Émail, el festival cuyos artistas hacen vibrar cada rincón de la ciudad. Nos vemos ahí del 15 al 25 de Noviembre…



11 novembre 2018

The letter… Il était une lettre… - Kathryn Hughes


Manchester, 1973. Tina, secretary in an insurance company, is also a volunteer in a charity shop. This weekly activity allows her to escape some hours from her husband, Rick, violent and alcoholic. One day when she sorts old clothes, she discovers in the pocket of a suit jacket, a letter never opened or posted. This is a marriage proposal dated September 1939. Troubled, Tina decides to find Chrissie, the recipient of this letter, to give it… Of course some of you will imagine that this novel by Kathryn Hughes is a romance novel alite silly. Wrong! The author, through these two love stries at two decades apart, tackles rather important themes : the glance of the society at a time when this last does not tolerate any misstep by women, the right to love, to choose her husband, the reality of a religion, moral and physical violence, and manipulation. All are treated in a realistic way and fit perfectly as the author dares to call us, shock us. It is impossible to feel nothing of these emotions when reading this book that is simply true…

Manchester, 1973. Tina, secrétaire dans une compagnie d’assurances, est également bénévole dans une boutique caritative. Cette activité hebdomadaire lui permet d’échapper quelques heures à son mari, Rick, violent et alcoolique. Un jour qu’elle trie de vieux vêtements, elle découvre dans la poche d’une veste de costume, une lettre jamais ouverte ni postée. Il s’agit d’une demande en mariage datée de septembre 1939. Troublée, Tina décide de retrouver Chrissie, la destinataire de ce courrier, pour le lui remettre… Il va de soi que certains vont imaginer que ce roman de Kathryn Hughes s’approche du roman d’amour un peu niais. Que nenni! L’auteur, à travers ces deux histoires d’amour à deux décennies d’intervalle, s’attaque à des thématiques plutôt lourdes : le regard de la société à l’heure où cette dernière ne tolère aucun faux pas de la femme, le droit à l’amour, à choisir son époux, la réalité d’une religion, la violence morale, physique et la manipulation. Tous sont traités de manière réaliste et s’imbriquent parfaitement tant l’auteur ose nous interpeler, nous choquer. Il est impossible de ne rien ressentir de ces émotions à la lecture de ce livre qui est vrai, tout simplement…

Manchester, 1973. Tina, secretary de uno compañía de seguros, es también voluntaria en una tienda de caridad. Esta actividad semanal le permite escapar unas pocas horas de su esposo, Rick, violento y alcohólico. Un día, clasificando ropa vieja, descubre en el bolsillo de una chaqueta, una carta que nunca se abrió ni mandó. Se trata de una propuesta de matrimonio de septiembre 1939. Intrigada, Tina decide buscar a Chrissie, destinataria de este correo, para dárselo… No hace falta decir que algunos imaginarán que esta novela de Kathryn Hughes se acerca de la novela romántica un poco tonta. ¡Qué nenni! El autor, a través de estas dos historias de amor con dos décadas de diferencia, aborda temas bastante pesados :la mirada de la sociedad en una época en la que no se tolera ningún paso en falso por parte de la mujer, derecho al amor, a elegir a su marido, la realidad de una religión, violencia mora, física y manipulación. Todos son tratados de manera realista y se ajustan perfectamente a medida que el autor se atreve a llamarnos, a sorprendernos. Es imposible no sentir nada de estas emociones cuando se lee este libro que es verdad, simplemente…


29 octobre 2018

Back to the dictatorship


O que você fez Brasil? Como permitir a chegada ao poder de Jaor Bolsonaro, ex-militar abertamente racista, homofóbico e misógino? Este nostálgico da ditadura que afirma que o último usou muito tortura, mas não fez suficientes execuções? De uma extrema direita que promete o extermínio de todos os seus adversários e o fechamento da mídia que emitiria alguma idéia que lhe seria desfavorável? O som das botas já está tocando em suas ruas e você deve temer seu voto. O mundo, além de Washington que uma vez mais ajudou este resultado, já teme…

Brésil qu’as-tu fait ? Comment permettre l’arrivée au pouvoir de Jair Bolsonaro, ex militaire ouvertement raciste, homophobe et misogyne? Ce nostalgique de la dictature qui prétend que cette dernière a beaucoup utilisé la torture mais n’a pas assez commis d’exécutions ? D’une extrême droite dure qui promet l’extermination de tous ses opposants et la fermeture des médias qui émettraient la moindre idée qui lui serait défavorable? Le bruit des bottes résonne déjà dans tes rues et tu devrais redouter ton vote. Le monde, mis à part Washington qui aura une nouvelle fois aidée à ce résultat, le redoute déjà…

¿Qué hiciste Brasil? ¿Comó permitir la llegada al poder de Jair Bolsonaro, ex millitar abiertamente racista, homófobo y misógino? ¿Este nostálgico de la dictadura que afirma que esta última usó mucho la tortura pero no hizo suficientemente ejecucciones? ¿De una extrema derecha dura que proemte el exterminio de todos sus oponentes y el cierre de los medios de comunicación que emitirían alguna idea que le sería desfavorable?  El sonido de las botas ya está sonando por tus calles y deberías temer tu voto. El mundo, aparte de Washington que un avez más ayudó a este resultado, ya lo teme…

Brazil what did you do? How to allow the arrival to power of Jair Bolsonaro, ex military openly racist, homophobic and misogynist? This nostalgic of the dictatorship who claims that the latter has used torture a lot but has not done enough excutions? Of a hard extreme right that promises the extermination of all its opponents and the closing of the media that would emit any idea that would be unfavorable to him? The sound of the boots is already ringing in your streets and you should dread your vote. The world, aside from Washington which will once again have helped this result, already dreads it…

21 octobre 2018

La cuarta espada - Santiago Roncagliolo



La guerra entre el movimiento terrorista Sendero Luminoso y el Estado peruano produjo casi 70.000 muertos entre los años ochenta y noventa. Responsable de la mitad de la víctimas, Sendero fue el grupo subversivo más letal en la historia del continente americano. Abimael Guzmán, el hombre que condujo toda violencia y se consideraba a sí mismo como la « cuarta espada » del comunismo internacional tras Lenin, Stalin y Mao, no llevaba armas. No tenía apoyo de gobiernos extranjeros. Ni siquiera estaba presente en el campo de batalla. Detrás de un escritorio, armado con una rigurosa ideología, puso en jaque a todo un país durante doce años. Su historia constituye un escalofriante ejemplo de poder destructor de las ideas… Este trabajo de Santiago Roncagliolo no es novela, tampoco biografía, ni ensayo. Constituye un extenso reportaje que tuvo su punto de partida en un largo artículo que ese autor peruano publicó en 2015 en el diario El País de Madrid. El autor trata de abordar las opiniones con neutralidad, apartándose de los juicios de valor, sin apelar a los tradicionales maniqueísmos, ni a los gruesos epítetos que ha merecido Guzmán para quienes sufrieron la inclemencia de las incursiones de sus prosélitos y los daños colaterales que también mutilan el alma y la vida. Así como también a la fractura civil, social, económica y humana de quienes padecieron la feroz represión policial, militar y paramilitar.  Una inmersión en la mente de un líder que llevó las acciones de las más violentas…

La guerre entre l’organisation terroriste du Sentier Lumineux et l’état péruvien a causé prés de 70.000 morts entre les années les 80 et 90. Responsable de la moitié des victimes, le Sentier Lumineux était le groupe subversif le plus meurtrier de l’histoire du continent américain. Abimael Guzmán, l’homme qui a mené toutes cette violence et s’est considéré lui-même comme « la quatrième épée » du communisme international après Lénine, Staline et Mao, ne portait pas d’armes. Il n’avait aucun soutien de gouvernements étrangers. Il n’était même pas présent sur le terrain. Derrière un bureau, armé d’une idéologie rigoureuse, il a mis tout un pays dans l’impasse. Son histoire est un exemple effrayant de la puissance destructrice des idées… Ce travail de Santiago Roncagliolo n’est pas un nouvelle, ni une biographie, encore moins un essai. Il s’agit d’un long reportage qui prît naissance dans un long article que l’auteur péruvien a publié en 2015 dans le journal El País de Madrid. L’auteur tente d’aborder les opinions tout en restant neutre, loin des jugements de valeur, sans faire appel au manichéisme traditionnel, ou épithètes grossiers mérités de Guzmán par ceux qui ont soufferts l’inclémence des incursions de ses partisans et des dommages collatéraux qui mutilent aussi bien l’âme que la vie. Ainsi que la fracture civile, sociale, économique et humaine de ceux qui ont subi la féroce répression militaire et paramilitaire. Une immersion dans l’esprit d’un leader qui a engendré les actions des plus violentes…

The war between the terrorist organization Shining path and the Peruvian state caused nearly 70.000 deaths between the 80s and the 90s. Responsible for half of the victims, the Shining Path was the deadliest subversive group in history from the American continent. Abigail Guzmán, the man who led all this violence and considered himself « the fourth sword » of international communism after Lenin, Stalin and Mao, did not carry weapons. He had no support from foreign governments. He was no even present on the ground. Behind an office, armed with a rigorous ideology, he has put a whole country in a stalemate. His story is a frightening example of the destructive power of ideas… This work of Santiago Rocagliolo is not a short literary composition, nor a biography, much less an essay. This is a long report that originated in a long article that the Peruvian author published in 2015 in the newspaper El País in Madrid. The author tries to approach the opinions while remaining neutral, far from the judgments of value, without appealing to the traditional Manichaeism, or crude epithets deserved of Guzmán by those who have siffered the inclemency of the incursions of his followers and the collateral damages mutilating the soul as well as life. As well as the civil, social, economic and human fracture of those who have endured the fierce military and paramilitary repression. An immersion in the spirit of a leader who engendered actions of the most violent…



12 septembre 2018

Guerrilla - Ebri Knight


Ebri Knight presenta el seu quart disc, Guerrilla, tres anys después de Foc!que han portat de gira pels Països Catalans, l’Etat Espanyol, França, Suïssa i Alemanha en més de 150 concerts. Amb aquest nou treball, produït pel propi grup, els Ebri Knight endureix el seu so dotant les seves cançons d’una base més elèctrica, sòlide i contundent sense perdre ni un punt del caràcter folk que els fa tan reconeixibles. Tampoc han perdut la seva capacitat d’analitzar el món que els envolta removent així les consciències. Ebri Knight és conscient de la situació actual al país per això reivindiquen la guerrilla que representa la lluita amb referents com els maquis, els bandolers, o les lluites llatinoamericanas però també com a símbol d’autoorganització, de clandestinitat, de reposta a les lis injustes i de lluita colle amb colze. Guerrilla és igualmente un treball ple d’homenatges a les dones, al poeta Miguel Hernández, als nobles kurd i irlandès, al moviment obrer, a les Brigades Internacionals… Un disc directe que pretén transmetre un parament d’esperança, lluita i solidaritat…

Ebri Knight presenta su cuarto disco, Guerrilla, que llega tres años después de Foc! que les ha llevado de gira por los Países Catalanes, España, Francia, Suiza y Alemania en más de 150 conciertos. Con este nuevo trabajo, producido por el propio grupo, Ebri Knight endurece su sonido dotándo sus canciones de una base más eléctrica, sólida y contundente sin perder ni un punto del carácter folk que los hace tan reconocibles. Tampoco han perdido su capacidad de analizar el mundo que les rodea removiendo así las conciencias. Ebri Knight es consciente de la situación actual el país por eso reivindican la guerrilla que representa la lucha con referentes como los maquis, los bandoleros o las luchas latinoamericanas pero también como símbolo de autoorganización, de clandestinidad, de respuesta a las leyes injustas y de lucha codo con codo. Guerrilla es igualmente un trabajo lleno de homenajes a las mujeres, al poeta Miguel Hernández, a los pueblos kurdo e irlandés, al movimiento obrero, a las Brigadas Internacionales… Un disco directo que pretende transmitir un mensaje de esperanza, lucha y solidaridad…

Ebri Knight présente son quatrième disque, Guerrilla, trois ans après Foc! ce qui les a conduit en tournée en Pays Catalans, Espagne, France, Suisse et Allemagne à travers de plus de 150 concerts. Avec ce nouveau travail, produit par le groupe lui-même, Ebri Knight durcit le son en dotant ses chansons d’une base plus électrique, solide et énergique sans perdre un iota du caractère folk qui le rend si reconnaissables. Ils n’ont pas non plus perdu leur capacité à analyser le monde qui les entoure éveillant ainsi les consciences. Ebri Knight est conscient de la situation actuelle du pays et revendique le terme de guerrilla qui représente la lutte en référence aux maquis, aux bandits ou aux luttes latino américaines mais également comme symbole d’auto organisation, de clandestinité, de réponse aux lois injustes et de lutte coude à coude. Guerrilla est aussi un travail rempli d’hommages aux femmes, au poète Miguel Hernández, aux peuples kurdes et irlandais, au mouvement ouvrier, aux Brigades Internationales… Un travail direct qui prétend transmettre un message d’espoir, de lutte et de solidarité…

Ebri Knight presents its fourth album, Guerrilla, three years after Foc! which led them on tour in Catalan Countries, Spain, France, Switzerland and Germany through more tan 150 concerts. With this new work, produced by the group itself, Ebri Knight hardens the sound by giving its songs a more electric, sturdy and energetic base without losing an iota of the folk character that makes the band so recognizable. Nor they have lost their ability to analyze the world around them, thus awakening the consciences. Ebri Knigh is aware of the current situation of the country and claims the term guerrilla with represents the fight in reference to the maquis, the bandits or the Latin American struggles but also as a symbol of self organization, clandestinity, response to unfair laws and from wrestling to elbow. Guerrilla is also a work filled with homage to women, the poet Miguel Hernández, the Kurdish and Irish people, the labor movement, the International Brigades… A direct work that pretends to convey a message of hope, struggle and solidarity…

Ebri Knight és també

Foc!
Cridarem Foc!
 
Guerrilla - Ebri Knight



 
Vientos del Pueblo - Ebri Knight



Filla - Ebri Knight





09 septembre 2018

Tyrannie - Richard Malka


Aux portes de l’Occident, un dictateur opprime son peuple au nom de la transparence et de la pureté. Dans cette prison à ciel ouvert, les enfants ont le visage masqué et les citoyens récitent en masse un petit livre dont l’idéologie venimeuse contamine peu à peu le monde. À Paris, dans une salle d’audience scrutée par la presse internationale, un homme évadé de ce pays de cauchemar et seul rescapé d’un massacre, est jugé pour crime politique. Son avocat, grand plaideur ambigu et sensuel doit accomplir l’impossible : obtenir l’acquittement d’un meurtrier qui revendique son acte. Alors que l’avenir du monde se joue lors de ce procès, une réfugiée politique irrésistible va charmer l’avocat de la défense. Ou le manipuler… Magnifique premier roman de Richard Malka, avocat et scénariste de BD. Rappelant 1984 de Georges Orwell ou Douze Hommes en Colère, il nous offre un récit littéraire de fiction entre utopie politique, roman d’amour et thriller judiciaire.  Si le personnage principal, l’avocat Raphaël Constant, est inspiré de son créateur, et le roman une pure construction imaginaire, son univers, les problématiques qu’il soulève et même ses personnages puisent leur inspiration dans le réel contemporain. Richard Malka introduit même, par son roman, la notion de dystopie, ou contre-utopie, et amène le lecteur à s’interroger sur la tyrannie et l’absolutisme de demain. Une merveilleuse pépite littéraire…

A las puertas del Occidente, un dictador oprime a su pueblo en nombre de la transparencia y la pureza. En esta prisión al aire libre, los niños están enmascarados y los ciudadanos recitan en masa un pequeño libro cuya venenosa ideología contamina gradualmente el mundo. En París, en un tribunal analizado por la pensa internacional, un hombre que escapó  de este país de pesadilla y el único superviviente de una masacre, es juzgado por delitos políticos. Su abogado, un gran litigante ambiguo y sensual, debe lograr lo imposible : obtener la absolución de un asesino que reconoce los hechos. Cuando el futuro del mundo se juega en este juicio, una refugiada política irresistible cautivará al abogado defensor. O lo manipula… Maraviollosa primera novela de Richard Malka, abogado y escritor de comics. Recordando 1984 de Georges Orwell o Twelve Men in Anger, nos ofrece una narración literaria de ficción entre la utopía política, la novela de amor y el thriller legal. Si el personaje principal, el abogado Raphaël Constant, se inspira de su creador, y la novela una construcción imaginaria pura, sununiverso, los problemas que plantea e incluso sus personajes se inspiran de la realidad contemporánea. Richard Malka presenta al mismo tiempo, mediante su novela, la noción de distopía, o contra-utopía, y lleva el lector a cuestionar la tiranía y el absolutismo de mañana. Una maravillosa pepita literaria…

At the gates of the West, a dictator oppresses his people in the name of transparency and purity. In this open-air prison, the children are masked and citizens recite a little book whose venomous ideology gradually contaminates the world. In Paris, in a courtroom scrutinized by the international press, a man escaped from this nightmare country and the only survivor of a massacre, is judged for a political crime. His lawyer, a great ambiguous and sensual litigator, must accomplish the impossible : obtain the acquittal of a murderer who claims his act. While the future of the world is played out in this courts, an irresistible political refugee will charm the defense lawyer. Or manipulate him… Beautiful first novel by Richard Malka, lawyer and comics writer. Recalling Georges Orwell’s 1984 or Twelve Men in Anger, he offers us a literary narrative fiction between political utopia, love novel and legal thriller. If the main character, the lawyer Raphaël Constant, is inspired by his creator, and the novel a pure imaginary construction, the universe, the issues he raises and even the characters draw their inspiration from contemporary reality. Richard Malka even introduces, by his novel, the notion of dystopia, or counter-uotpia, and leads the reader to question the tyranny and absolutism of tomorrow. A wonderful literary jewel…





01 septembre 2018

Julio Lobos en vivo




Ahí las fechas de Septiembre…

Les dates de Septembre…

Here the Septembers’ dates….



01: SMOKING STONES : Alaska, Navarra
08: GABRIELA & JULIO LOBOS : Rest. Miramar. BCN. 20h.
19: LONE RHINO CLUB : Campari Milano. 21h.
25: SMOKING STONES / Mula, Murcia
28: JULIO LOBOS & ROBERT REVOLBERT : MEAM. 18h.
29/ SMOKING STONES : sala Manolita, Leida




22 août 2018

Soeurs - Bernard Minier


Alice et Ambre, deux soeurs de 20 et 21 ans sont retrouvées mortes en bordure de la Garonne en mai 1993. Vêtues de robes de communiantes, elles se font face, attachées à deux troncs d’arbres. L’enquête, à laquelle participe le jeune Martin Servaz, s’intéresse très vite à Erik Lang, célèbre auteur de romans policiers à l’oeuvre aussi cruelle que dérangeante. Il faut dire que les soeurs comptaient parmi ses fans et que l’un de ses roman s’intitule La Communiante. L’affair connaît pourtant un dénouement inattendu laissant Servaz dans le doute. Vingt-cinq ans après, par un nuit glaciale de février 2018, Erik Lang découvre sa femme assassinée, vêtue en communiante. Le choc de ce scénario réveille les doutes de Servaz jusqu’à l’obsession. Et si l’enquête de 1993 n’avait pas tout révélé?… Au-delà d’une enquête aux multiples manipulations et mensonges, Bernard Minier entraine le lecteur dans la relation écrivain-fan. Les personnages sont ciselés à merveille, chacun ayant une part d’ombre dérangeante, ce qui fait rebondir l’intrigue de plus belle. Excellent polar, intelligemment construit qu’il est fortement conseiller de lire…

Se encuentran Alice y Ambre, dos hermanas de 20 y 21 años, muertas a lo largo de la Garona en mayo de 1993, vestidas con trajes de comulgantes, cara a cara unidas a dos troncos de árboles. La encuesta, a cual participa el jóven Martin Servaz, enfoca rápidamente a Erik Lang, un famoso escritor de misterio al trabajo tan cruel como perturbador. Hay que precisar que las hermanas contaban entre sus aficionados y que una de sus novelas le llama La Comulgante. Sin embargo, el asunto conoce un resultado inesperado que deja a Servaz con dudas. Veinticincos años después, en una noche helada de febrero de 2018, se descubre a la esposa de Erik Lang asesinada, vestida de comulgante. El impacto de este escenario deserta las dudas de Servaz hasta la obesesión. Y ¿si la encuesta de 1993 no había revelado todo?… Más allá de una investiagación con múltiples manipulaciones y mentiras, Bernard Minier conduce al lector en la relación escritor-aficionados. Los personajes están cincelados a la perfección, cada uno con una sombra inquietante, que rebota la hermosa más lejos. Excelente polar, inteligentemente construido de cual recomiendo la lectura…

Alice and Ambre, two sisters of 20 and 21 years old, were found dead along the Garonne in May 1993, dressed as communicants, they face each other, attached to two tree trunks. The investigation, in which participate the young Martin Servaz, is very quickly interested in Erick Lang, famous crime novels author which work is cruel and disturbing. It must be said that the sisters were among his fans and that one of his novel is called The Communicant. The case, however, knows an unexpected outcome leaving Servaz in doubt. Twenty-five years after, on an icy night in February 2018, Erik Lang discovers the wife murdered, dressed in communicant. The shock of this scenario awakens the doubts of Servaz to the obsession. And if the investigation of 1993 had not revealed everything?… Beyond an investigation to multiple manipulations and lies, Bernard Minier trains the reader in the relationship writer-fan. The characters are beautifully chiseled, each with a disturbing shadow, which bounces the plot in another way. Excellent polar, intelligently constructed that it is advised to read…


Découvrez les précédents romans de Bernard Minier
Une Putain d’Histoire
 
N’éteins pas la lumière



21 août 2018

18ème Festival International du Pastel



18 ans déjà que Feytiat nous régale avec son Festival International du Pastel. Cette année l’invitée d’honneur est China Pastel représentée par plusieurs artistes dont Bo WANG, Jinghan WU, Guohao DU et bien d’autres. Rendez-vous donc jusqu’au 2 Septembre 2018 pour admirer leurs oeuvres…

Ya hace 18 años que Feytiat nos regala su Festival Internacional del Pastel. Este año, el invitado de honor es China Pastel representado por Bo WANG, Jinghan WU, Guohao DU entre otros. Hasta el 2 de septiembre de 2018 para admirar sus obras…

Already the 18th year rhat Feytiat treats us with its International Pastel Festival. This year the guest of honor is China Pastel represented by several artists including Bo WANG, Jinghan WU, Guohao DU and many others. See you until September 2, 2018 to admire their works…


17 août 2018

The Power of the Dog… La Griffe du Chien… - Don Winslow


Art Keller, a DEA special agent, is at war with drug traffickers who gang up Mexico. Thus the Condor operation, conducted jointly with Mexico, aims to liquidate the network of Don Pedro, chief of drug traffickers of Sinaloa. On the Mexican side, the operation is led by Miguel Ángel Barrera. But this last, after the elimination of Don Pedro, crosses the barrier by taking his place and reorganizing his networks. His nephews, Adán and Raúl, then take over and move their trade to a higher dimension, extending it to North America and Central America. The Barrera family is immensely rich and powerful. For his part, Art Keller leads a personal vendetta against the Barrera after the betrayal of which  he considers himself victim but also especially after the Barrera tortured and shot his adjoint. This fight will last 25 years… Don Winslow signs there a must with a complex intrigue, numerous characters but all very interesting and multiple places. He gives us an uplifting way of the more than ambiguous way in which some countries, especially the United States, use the drug trade to wage their own war against their obsessive enemy : the leftists. From dirty money to ultra-secret operations passing by the role of the Catholic Church the author does not forget anything or anyone in this ambitious novel both thriller and documentary that has become a real reference. Cult…

Art Keller, agent spécial de la DEA, est en guerre contre les narco-trafiquants qui gangrènent le Mexique. C’est ainsi que l’opération Condor, menée conjointement avec le Mexique, a pour but de liquider le réseau de Don Pedro, grand chef des narco-trafiquants du Sinaloa. Côté mexicain, l’opération est dirigée par Miguel Ángel Barrera. Seulement, après avoir éliminé le parrain local, ce dernier franchit la barrière en prenant la place de Don Pedro et en réorganisant ses réseaux. Ses neveux, Adán et Raúl, prennent ensuite la relève et font passer leur commerce à une dimension supérieure, s’étendant jusqu’en Amérique du Nord et en Amérique Centrale. La famille Barrera est immensément riche et puissante. De son côté, Art Keller mène une vendetta personnelle contre les Barrera après la trahison dont il s’estime victime mais aussi surtout après que les Barrera aient torturé puis abattu son adjoint. Cette lutte durera 25 ans… Don Winslow signe là un must à l’intrigue complexe, aux personnages nombreux mais tous très intéressants et aux lieux multiples. Il nous déroule de manière édifiante la façon plus qu’ambigüe dont certains pays, les Etats-Unis en tête, utilisent le commerce des stupéfiants pour mener leur propre guerre contre leur ennemi obsessionnel : les gauchistes. De l’argent sale aux opérations ultra secrètes en passant par le rôle de l’Eglise catholique, l’auteur n’oublie rien ni personne dans ce roman ambitieux tout à la fois thriller et documentaire qui est devenu une véritable référence. Cultissime…

Art Keller, un agente especial de la DEA, está en guerra con narcotraficantes que se unen en México. Así la operación Cóndor, realizada conjuntamente con México, tiene como objetivo liquidar la red de Don Pedro, jefe de narcotraficantes del Sinaloa. Se dirige la operación en el lado mexicano por Miguel Ángel Barrera. Pero después de eliminar al padrino local, este cruza la barrera tomando el lugar de Don Pedro y reorganizando sus redes. Sus sobrinos, Adán y Raúl, toman el control y llevan su oficio a una dimensión superior, extendiéndose a América del Norte y América Central. La familia Barrera es inmensamente rica y poderosa. Por su parte Art Keller lidera una vendetta personal contra los Barrera después de la traición de la que se considera víctima, pero también especialmente después de que Barrera torturó y mató a su ayudante. Esta pelea durará 25 años… Don Winslow firma una novela imprescindible con una intriga compleja, numerosos personajes pero todos muy interesantes y con múltiples lugares. Nos da de manera increíble la manera más que ambigua en la que algunos países, especialmente los Estados Unidos, usan e narcotráfico para librar su propia guerra contra su enemigo obsesivo : los izquierdistas. Desde dinero sucio hasta operaciones ultra-secrets pasando por el papel de la Iglesia Católica, e autor no olvide nada ni nadie en esta ambiciosa novela, tanto de suspenso que documental que se ha convertido en una referencia. Culto…


16 août 2018

Battle for Azeroth



Available since August 14, Battle for Azeroth is the seventh expansion of World of Warcraft. Developed by Blizzard, il brings players to the continents of Nul Toras and Zandelar, in Azeroth, where six new zones are waiting for them. It also revives the Alliance’s battle against the Horde where each character can advance to level 120 and discover 10 new gungeons and a new raid. Good moments of game in perspective…

Disponible depuis le 14 Août dernier, Battle for Azeroth est la septième extension de World of Warcraft. Développée par Blizzard celle-ci amène les joueurs sur les continents de Kul Toras et Zandelar, en Azeroth, où six nouvelles zones les attendent. Elle renoue également avec le conflit de l’Alliance contre la Horde où chaque personnage peut progresser jusqu’au niveau 120 et découvrir 10 nouveaux donjons et un nouveau raid. De bons moments de jeu en perspective…
 

Disponible desde el 14 de agosto, Battle for Azeroth es la séptima expansión de World of Warcraft. Desarrollado por Blizzard, trae jugadores a los continentes de Nul Toras y Zandelar, en Azeroth, donde les esperan seis nuevas zonas. Reaviva también la batalla de la Alianza contra la Horda, donde cada personaje puede avanzar al nivel 120 y descubrir 10 nuevas mazmorras y un nuevo raid. Buenos momentos de juego en perspectiva…




12 août 2018

Sociedad Negra - Andreu Martín



Se encuentra en la calle Güell de Barcelona, encima de un Lexus, la cabeza cortada de una mujer. Y el resto del cadáver no tarda en aparecer, arrastrado por un Seat Toledo. Las primeras investigaciones de los Mossos de Escuadra apuntan a un caso relacionado con las bandas latinas, una prueba macabra o una brutal manera de ajustar cuentas. Pero alrededor de la tienda de ropa al por mayor del señor Soong, en la calle Trafalgar, pasan muchas cosas y se oyen rumores acerca de un robo reciente en una central de dinero negro. Enseguida comienzan a correr voces que señalan a las triadas chinas… Andreu Martín encaja todo a la perfección en esta novela en cual despedeza una historia igual que los asesinos que la protagonizan despedazan a sus víctimas. Además logra que el paisaje después de la batalla sea de lo más atractivo, intrigante, recomendable y apetecible. Hay que leer ese texto y reflexionar sobre las bandas, las mafias, las maras, la juventud sin horizontes de esta Barcelona. Esta novela es de la buena, de la que, contando una buena historia protagonizada por personajes fuertes y atractivos, hace sociología y hace pensar al lector, mostrándonos la realidad que no queremos ver de las sociedades en las que vivimos. ¡¡Obra maestra que esta!!..

Il est découvert sur une Lexus dans la rue Güell de Barcelone la tête coupée d’une femme. Le reste du cadavre ne tarde pas à apparaître, traîné par une Seat Toledo. Les premières investigations des Mossos évoquent un cas relié aux bandes latines, une façon macabre ou une manière brutale de régler ses comptes. Mais autour du magasin e vêtements en gros de M. Soong, dans la rue Trafalgar, beaucoup de choses se passent et il s’entend beaucoup de rumeurs sur un vol récent dans un tripot d’argent illégal. De là commencent à courir des bruits sur les triades chinoises… Andreu Martín ajuste tout à la perfection dans ce roman dans lequel il décortique une histoire tout comme les assassins dudit roman découpent leurs victimes. Il s’arrange en plus pour que le paysage après la bataille soit des plus attrayant, intrigant, recommandable et appétissant. Il faut lire ce texte qui force à réfléchir sur les bandes, les mafias, les gants, Lajeunesse sans avenir dans cette Barcelone. Ce roman est un bon roman, de ceux qui, racontant une bonne histoire avec des personnages forts et attractifs, font de la sociologie et interpellent le lecteur, nous montrant la réalité dans laquelle nous vivons. Chef d’oeuvre que ce roman!!…

The head of a woman is discovered on a Lexus en the street Guëll of barcelona. The rest of the corpse soon appears, dragged by a Seat Toledo. The first investigations of the Mossos evoke a case related to Latin bands, a macabre or brutal way of letting accounts. But around Mr. Soong’s wholesale clothing store in Trafalgar Street, a lot of things are happening and there are many rumors about a recent robbery in an illegal gambling den. From there begin to run noises on the Chinese triads… Andreu Martín fits everything perfectly in this novel in which he dissects a story just as the assassins of the novel cut out their victims. He arranges moreover to make the landscape after the battle the most attractive, intriguing, recommendable and appetizing. It is necessary to read this text which forces to reflect on the bands, the mafias, the gloves, the youth without future in this Barcelona. This novel is a good novel, of those which, telling a good story with strong and attractive characters, do sociology and challenge the reader, showing us the reality in which we live. Masterpiece that this novel!!…








31 juillet 2018

Julio Lobos en vivo



Julio sigue en vivo en agosto con diferentes de sus grupos…

Julio toujours en concert en août avec différents de ses groupes…

Julio always in concert in August with many of his bands…
 

01: LONE RHINO CLUB / Campari Milano, 21 h.
04: SMOKING STONES / Menorca
09: JOE & CO. / Ribes De Fresser
25: SMOKING STONES / La Palma G. Canaria 


30 juillet 2018

La Disparition de Josef Mengele – Olivier Guez


Josef Mengele arrive en Argentine en 1949. Caché derrière divers pseudonymes, l’ancien médecin tortionnaire à Auschwitz croit pouvoir s’inventer une nouvelle vie à Buenos Aires. L’Argentine de Perón est bienveillante, le monde entier veut oublier les crimes nazis. Mais bientôt la traque reprend et le médecin SS doit s’enfuir au Paraguay puis au Brésil. Son errance de planque en planque, déguisé et rongé par l’angoisse, ne connaît plus de répit jusqu’à sa mort mystérieuse sur une plage en 1979... Olivier Guez signe un roman très intéressant qui nous permet de comprendre comment l’Ange de la Mort a pu passer entre les mailles du filet de la justice et du Mossad. Indispensable…

Josef Mengele llega a Argentina en 1949. Ocultado tras varios seudónimos, el ex médico torturador de Auschwitz cree que puede inventarse una nueva vida en Buenos Aires. La Argentina de Perón es benevolente y el mundo entero quiere olvidar los crímenes nazis. Pero pronto la búsqueda se reanudó y el médico de las SS debe huir a Paraguay y Brasil. Su escondite errante, disfrazado y mordido por la angustia, no conoce respiro hasta su misteriosa muerte en una playa en 179… Olivier Guez firma una novela muy interesante que nos permite entender cómo el Ángel de la Muerte pudo atravesar las grietas de la justicia y del Mossad. Imprescindible…


Josef Mengele arrives in Argentina in 1949. Hidden behind various pseudonyms, the forer torturer doctor in Auschwitz believes he can create a new life in Buenos Aires. The Argentina of Perón is benevolent and the world wants to forget the Nazi crimes. But soon the hunt resumed and the SS doctor must flee to Paraguay and Brazil. His wandering hideout, disguised and gnawed by anguish, knows no respite unti his mysterious death on a beach in 1979… Olivier Guez signs a very interesting novel that allows us to understand how the Angel of Death was able to slip through the cracks of Justice and Mossad. Essential…


04 juillet 2018

México por izquierda


México - Es con unos 53,6 % que Andrés Manuel López Obrador ganó el pasado domingo las presidenciales. Así por primera vez la izquierda va a gobernar México. En su primera declaración Obrador dijó su deseo de construir una auténtica democracia con unas libertades empresarial, de expresión, de asosiación y de creencias. Garantiza todas las libertades individuales y sociales así como los derechos ciudadanos y políticos consagrados en la Constitución. Economicamente, promete que no habrá confiscación ni expropiación de bienes. Y, quiza lo más importante par lograr todo eso, el combate contra la corrupción incluirá a todos, compañeros de lucha, funcionarios, amigos y familiares incluidos. Apuntamos todo eso, Señor Presidente, y le desemos un fúturo mejor en ese México de momento tan sangriento…

México – C’est avec 53,6 % qu’Andrés Manuel López Obrador a gagné, dimanche dernier, la Présidentielle. C’est la première fois que la gauche va gouverner le Mexique. Dans sa première déclaration Obrador a fait part de son désir de construire une authentique démocratie garantissant la liberté d’entreprendre, d’expression, s’association et de croyances. Il garantit les libertés individuelles et sociales ainsi que les droits des citoyens et des politiques consacrés dans la Constitution. Economiquement, il promet qu’il n’y aura pas de confiscation ni d’expropriation de biens. Surtout, peut-être le plus important  pour réussir tout cela, la lutte contre la corruption s’appliquera à tous, compagnons de lutte, fonctionnaires, amis et familles inclus. Nous prenons note de tout cela, Monsieur le Président, et espérons un futur meilleur dans un Mexique actuellement tant sanglant…


México – With 53,6 % Andrés Manuel López Obrador won last Sunday the Presidential election. This is the first time he left will govern Mexico. In his first statement, Obrador expressed his desire to build an authentic democracy that guarantees freedom of enterprise, expression, association and belief. He guarantees individual and social freedoms as well as the rights of citizens and the policies enshrines in the Constitution. Economically, he promises that there will be no confiscation nor expropriation of property. Above all, perhaps the most important to succeed, the fight against corruption will be applied to all, fight companions, officials, friends and families included. We take note of all this, Mr. President, and hope a better future in a currently bloody Mexico...


Sources : El Universal








23 juin 2018

Le Manuscrit Inachevé - Franck Thilliez


Dans les faubourgs de Grenoble, un jeune finit sa trajectoire dans un ravin après une course-poursuite avec la douane. Dans son coffre, le corps d’une femme, les orbites vides, les mains coupées et rassemblées dans un sac. À la station-service où a été vue la voiture pour la dernière fois, la vidéosurveillance est formelle : le jeune qui conduisait n’était pas le propriétaire du véhicule. Dans le même temps, le mari de Léane Morgan, auteur à succès, est hospitalisé à la suite d’une agression, agression qui va faire resurgir le pire de ces dernières années, la disparition de leur fille… Nous avons là un manuscrit retrouvé inachevé dans un bouquin inachevé, dans un roman inachevé. Très différent de ses autres romans, Franck Thilliez surprend et balade son lecteur avec quelques clins d’oeil aux romans noirs. Bien que ma préférence personnelle aille à ses précédents travaux, celui-ci mérite le détour…

En los suburbios de Grenoble, un joven termina su trayectoria en un barranco después de una persecución con las aduanas. En su maletero, el cuerpo de una mujer, órbitas vacías, manos cortadas y recogidas en una bolsa. En la gasolinera donde se vio el automóvil oit última vez, la videovigilancia es formal : el joven conductor no era el dueño del vehículo. Al mismo tiempo, se hospitaliza el esposo de Léane Morgan, autora de best-sellers, como resultado de un asalto, agresión que va hacer resurgir lo peor de los últimos ańos, la desaparición de su hija… Tenemos aquí un manuscrito sin terminar en un libro sin terminar, en una novela inacabada. Muy diferente de sus otras novelas, Franck Thilliez sorprende y da muchas vueltas a su lector con algunos guiños a las novelas negras. Aunque mi preferencia personal va a sus trabajos anteriores, este vale la pena de leer…

In the suburbs of Grenoble, a young man finishes his trajectory in a ravine after a chase with the customs. In his car trunk, a woman’s body, empty orbits, hands cut and gathered in a bag. At the gas station where the car was last seen, the video surveillance is clear : the young driver was not the owner of the vehicle. At the same time, he husband of Léane Morgan, best-selling author, is hospitalized as a result of an assault, aggression that will resurface the worst of recent years, the disappearance of their daughter… We have here a manuscript found unfinished in an unfinished book, in an unfinished novel. Very different from his other novels, Franck Thilliez surprises and walks the reader with a few winks to black novels. Although my personal preference goes to his previous works, this one is good to read…

Retrouvez l'univers Franck Thilliez

 
Puzzle
Angor
Rêver
Sharko






07 juin 2018

Crowdfunding Lone Rhino Club 30 Años En Crudo




Como ya todos ustedes lo saben, Lone Rhino Club es una banda de Rythm & Blues liderada por Julio Lobos. En 2017 la banda cumplió 30 años de vida y celebró este aniversario con dos conciertos en la Sala Luz de Gas (Bcn) y en el bar La Traviesa (Torredembarra) con 22 músicos invitados, ambos conciertos grabados en riguroso directo. Se presenta este proyecto, quinto trabajo de la banda, en crowdfunding via Verkami, o sea un doble disco y un DVD llamado 30 Años En Crudo en cual se encuentra la esencia del grupo. Ahora a colaborar con Lone Rhino Club aquí

Comme vous le savez tous, Lone Rhino Club est un groupe de Rythm & Blues porté par Julio Lobos. En 2017 le groupe fêtait ses 30 ans et a célébré cet anniversaire avec deux concerts dans la Sala Luz de Gas (Bcn) et au bar La Traviesa (Torredembarra) avec 22 musiciens invités, tous les deux enregistrés en direct. Ce projet, cinquième enregistrement du groupe, est présenté en financement participatif via Verkami, projet comprenant un double CD et un DVD intitulé 30 Años En Crudo et dans lequel se retrouve l’essence du groupe. Pour participer et aider Lone Rhino Club c’est par ici

As you know Lone Rhino Club is a Rhythm & Blues band led by Julio Lobos. In 2017 the group celebrated its 30th anniversary and celebrated this anniversary with two concerts in Sala Luz de Gas (Bcn) and at the bar La Traviesa (Torredembarra) with 22 invited musicians, both recorded live. This project, the fifth recording of the group, is presented in crowdfunding via Verkami, project including a double CD and a DVD entitled 30 Años En Crudo and in which is found the essence of the group. To participate and help Lone Rhino Club is here







06 juin 2018

En attendant Bojangles - Olivier Bourdeaut


Roman à deux voix, En attendant Bojangles nous plonge dans l’intimité d’une famille extravagante. Le père et la mère dansent sur « Mr Bojangles » de Nina Simone devant leur petit garçon. Lui est amoureux fou et la mère folle à lier. Leur vie est rythmée par le plaisir et la fantaisie, la meneuse étant la mère. Elle les entraîne dans un tourbillon de poésie pour que la fête continue, coûte que coûte. Et c’est tout en naïveté que leur petit garçon nous dévoile ce monde où se mêlent amour, folie et drames, contrebalançant la lucidité et la souffrance du récit paternel. Impossible d’en dire plus, à vous de rejoindre cette folie…

Novela a dos voces, En attendant Bojangles nos sumerge en la intimidad de una familia extravagante. El padre y la madre bailan en « Mr Bojangles » de Nina Simone frente a su pequeño hijo. Ėl está locamente enamorado y ella completamente loca. Su vida está marcada por el placer y la fantasía, con la madre como líder. Ella los conduce en un torbellino de poesía para que la fiesta sigue, cueste lo que cueste. Y s con ingenuidad que su niño nos revela este mundo donde el amor, la locura y los dramas se mezclan, contrarrestando la lucidez y el sufrimiento de la narrativa paterna. Imposible contar más, os toca ahora uniros a esta locura…

Two voices novel, En attendant Bojangles plunges us into the intimacy of an extravagant family. The father and the mother dance on Nina Simone’s « Mr Bojangles » in front of their little boy. He is madly in love and the mother is crazy. Their life is punctuated by pleasure and fantasy, the leader being the mother. She leads them in a whirlwind of poetry to make the party continues, whatever the cost. And it is only with naivety that their little boy reveals to us this world where love, madness and dramas mix, counterbalancing the lucidity and the suffering of the paternal narrative. Impossible to say more, your turn to join this madness…





16 mai 2018

Smoking Stones lives




Smoking Stones con Julio Lobos en el 45 aniversario del Popular 1 en Luz de Gas el miercoles 23 de Mayo y el 26 en Mataró en la Sala Privat…

Smoking Stones avec Julio Lobos au 45ème  anniversaire du Popular 1 au Luz de Gas mercredi 23 Mai et le 26 à Mataró Sala Privat…

Smoking Stones with Julio Lobos at the 45th anniversary of Popular 1 at Luz de Gas Wednesday May 23, and 26 at Mataró Sala Privat...







15 mai 2018

The good girl… Une fille parfaite… - Mary Kubica


Young art teacher in a school for young people in school failure, Mia considers her job as a vocation. Er father, a rich Chicago judge obsessed by appearances, and her mother, divided between love for her daughter and submissiveness tp her husband, do not share this point of view. Usually cautious Mia sees herself unable to say to to the seductive and enigmatic stranger she just met in a bar this evening. Without measuring the extent of her mistake, she agrees to follow him home. This decision will mark her destiny… With this first novel Mary Kubica leads a three-part writing based on an incredibly precise and ingenious construction. It brings depth and intensity to the mystery surrounding Mia’s kidnapping to the surprising final revelation. A discovery…

Jeune enseignante en art dans une école pour personne en échec scolaire, Mia considère son métier comme une vocation. Son père, juge richissime de Chicago obsédé par les apparences, et sa mère, partagée entre l’amour pour sa fille et la soumission à son mari, ne partagent pas ce point de vue. D’ordinaire prudente Mia se voit un soir incapable de dire non au séduisant et énigmatique inconnu qu’elle vient de rencontrer dans un bar. Sans mesurer l’étendue de son erreur, elle accepte de le suivre chez lui. Cette décision marquera son destin… Avec ce premier roman Mary Kubica mène une écrit à trois voix fondé sur une construction incroyablement précise et ingénieuse. Elle confère profondeur et intensité au mystère entourant le kidnapping de Mia jusqu’à la révélation finale surprenante. Une découverte…

Joven profesora de arte en una escuela para personas en fracaso escolar, Mia considera su trabajo como una vocación. Su padre, juez superficial de Chicago obsesionado por las apariencias, y su ladre, dividida entre el amor por su hija y la sumisión a su marido, no comparten este punto de vista. Por lo general cautelosa Mia se ve a sí misma incapaz una noche de decir no al seductor y enigmático extraño que acaba de conocer en un bar. Sin medir su error, acepta seguirlo en casa. Esta decisión marcará su destino… Con esta primera novela, Mary Kubica lleva una escritura en tres partes basada en una construcción increíblemente precia e ingeniosa. Trae profundidad e intensidad al misterio que rodea el secuestro de Mia hasta la sorprendente revelación final. Un descubrimiento…



14 mai 2018

Julio Lobos live



Aquí las fechas del gran Julio Lobos por Mayo 2018…

Retrouvez Julio Lobos en live en Mai 2018…

Here are the next Julio Lobos’ live in May 2018…


19: LOS DOBLES / Pça Angel Pesteña, 18h.
23: SMOKING STONES / Luz De Gas, Fíesta Popular 1
26: SMOKING STONES / Mataró




05 mai 2018

Temps Glaciaires - Fred Vargas


Tout commence avec Alice Gauthier, une charmante vieille dame qui cherche à soulager sa conscience en écrivant une lettre à un jeune homme, Amédée Masfauré. Bientôt cette dernière est retrouvée morte, ainsi que le père d’Amédée. Si un mystérieux signe n’avait accompagné les cadavres, on aurait cru à des suicides. D’ailleurs très vite un troisième suicidé est découvert, avec le même signe. Pour le commissaire Adamsberg et ses adjoints Danglard et Retancourt, c’est le début d’une enquête débridée qui les conduira des arcanes d’une étrange société férue des écrits de Robespierre, aux terres lointaines et embrumées d’Islande… L’intrigue est si embrouillée dans ce Vargas-ci qui serait éminemment prétentieux de dire qu’on perçoit le dénouement avant la fin. L’équipe créée par l’auteur se découvre, ou retrouve c’est selon, avec plaisir. Entre polar historique, tragédie et conte fantastique, Fred Vargas maîtrise à merveille le subtil équilibre des genres pour créer le sien, inimitable…

It all starts with Alice Gauthier, a charming old lady who tries to relieve her conscience by writing a letter to a young man, Amédée Masfauré. Soon she is found dead, as well as the father of Amédée. If a mysterious sign had not accompanied the corpses, one would have thought to suicides. Moreover very quickly a third suicide is discovered, with the same sign. For Commissioner Adamsberg and his assistants Danglad and Retancourt, this is the beginning of an unbridled investigation that will take them from the mysteries of a strange society, fond of Robespierre’s writings, to the faraway and fogy lands of Iceland.. The plot is so muddled in this Vargas that it would be eminently pretentious to say that we perceive the outcome before the end. The team created by the author is to discover, or find again, with pleasure. Between historical thriller, tragedy and fantastic tale, Fred Vargas masters the subtle balance of genres to create her own, inimitable…

Todo comienza con Alice Gauthier, una encantadora anciana que trata de aliviar su conciencia escribiendo una carte a un joven, Amédée Masfauré. Pronto se encuentra muerta, así como el padre de Amédée. Sin la presencia de un misterioso signo acerca de las cadáveres se habría pensado en suicidios. Además muy pronto se descubre un tercer suicidio, con el mismo signo. Para el comisario Adamsberg y sus adjuntos Danglard y Retancourt, este es el principio de una investigación loca que les conducirá desde una misteriosa sociedad enamorada de los escritos de Robespierre, hasta las tierras lejanas y brumosas de Islandia… La trama es tan confusa en este Vergas que sería eminentemente pretencioso decir que percibimos el resultado antes del final. El equipo creado por el autor se descubre, o se encuentra de nuevo, con placer. Entre thriller histórico, tragedia y cuento fantástico, Fred Vargas domina el sutil equilibrio de géneros para creo el suyo, inimitable…


24 avril 2018

Julio Lobos live




Domingo 29 a las 12:30 concierto en El Portal del Encants, Gran Vía 765 Bcn, con Julio Lobos y Sergio Ortiz y se os espera pa’ aprovechar el momento…

Dimanche 29 à 12:30 concert à El Portal del Encants, Gran Vía 765 Bcn, avec Julio Lobos et Sergio Ortiz qui vous y attendent nombreux…


Sunday 29th at 12:30 concert at El Portal dels Encants, Gran Vía 765 Bcn, with Julio Lobos and Sergio Ortiz whose wait you to enjoy the moment…





  

15 avril 2018

Una lengua muy muy larga - Lola Pons Rodríguez



¿De dónde salió la ñ? ¿Hablaba Lope de Vega japonés? ¿Yerno «viene de infierno? ¿Qué tienen en común el maestro Yoda y el Marqués de Santillana? ¿Sabías que en la Edad Media se abreviaba mucho + q hoy? Una lengua muy muy larga contiene más de cien historias para leer de un tirón o poco a poco, en orden o en desorden, que constituyen la forma más divertida de acercarse al pasado y presente del español. Lola Pons Rodríguez, historiadora en la Universidad de Sevilla, nos da a conocer de manera diferente a una lengua tan larga en el tiempo como ancha en el espacio que hoy hablan más de 500 millones de personas en el mundo. Conocer el pasado de la lengua española es la mejor manera de entender sus posibilidades y su uso en el presente. La autora ofrece una combinación brillante de erudición y frescura, poniendo la historia de la lengua al alcance de cualquier lector, y lo recomiendo a todos los que son tan curiosos como lo soy…

D’où vient le ñ? Lope de Vega parlait-il japonais? Yerno vient-il de infierno? Qu’ont en commun maître Yoda et le Marquis de Santillana? Saviez-vous qu’au Moyen-Âge il avait bcp + d’abréviation qu’aujourd’hui? Una lengua muy muy larga présente plus de cent histoires à lire d’un coup ou petit à petit, dans l’ordre ou non, qui constituent la manière la plus divertissante de se rapprocher du passé et du présent de l’espagnol. Lola Pons Rodríguez, historienne à l’Université de Séville, nous donne à connaître d’une façon différente une langue aussi vieille dans le temps qu’étendue dans l’espace, parlée aujourd’hui par plus de 500 millions de personnes à travers le monde. Connaître le passé de la langue espagnole est la meilleure manière de comprendre ses possibilités et son usage dans le présent. L’auteur nous offre une combinaison brillante d’érudition et de fraîcheur en mettant l’histoire de la langue à la portée de n’importe quel lecteur, et je le recommande à tous les curieux comme moi…

From where come from the ñ? Did Lope Vega speak Japanese. Is Yerno coming from infierno? What do Yoda and the Marquis of Santillana have in common? Did you know that in the Middle Ages it was a lot + abbreviation than today? Una lengua muy muy larga presents over a hundred stories to read at once or gradually, in order or not, which is the most entertaining way to get closer to the past and present of Spanish. Lola Pons Rodríguez, historian at the University of Seville, gives us a different understanding of a language as old in time as it is expansed in space, spoken today by more than 500 million of people throughout the world. Knowing the past of the Spanish language is the best way to understand its possibilities and its use in the present. The author offers us a brilliant combination of erudition and freshness by putting the history of the language within to reach of any reader, and I recommend it to all curious people like me…



07 avril 2018

Geomètric Dub – Chalart58



Charlart58, que unos han podido descubrir junto a Manu Chao lanza un nuevo álbum, Geomètric Dub. Este trabajo es el resultado de años de búsqueda del artista en la técnica del dub para expresar su día a día. En este trabajo Geomètric representa su papel en la sociedad, sociedad cuadrada y matématica como los bajos y las baterías, y Dub por los raíces, por el alma, por lo que le evoca y le hace vibrar, como los vientos, las percusiones, las voces. Chalart58 ha compuesto las canciones en cualquier sitio en cuales la vida lo llevó : Santiago de Chile, Girona, Berlín… Han colaborado a este álbum Willy Fuego, Albert Carrera, Matah, Culture Freeman y muchos otros. Ahora os toca disfrutarlo…

 Chalart58 que certains ont pu découvrir en collaboration avec Manu Chao sort un nouvel album, Geomètric Dub. Ce travail est le résultat d’années de recherches de l’artiste dans la technique dub pour exprimer son quotidien. Dans ce travail, Geomètric représente son rôle dans la société, société carrée et mathématique comme les basses et les batteries, et Dub pour les racines, pour l’âme, pour ce qui l’inspire et le fait vibrer, comme les instruments à vent, les percussions, les voix. Chalart58 a composé les chansons partout où la vie l’a mené : Santiago du Chili, Gérone, Berlin… Cet album a été conçu en collaboration avec Willy Fuego, Albert Carrera, Matah, Culture Freeman, et beaucoup d’autres. C’est désormais à vous d’en profiter…

Chalart58 that some have discovered in collaboration with Manu Chao releases a new album, Geometric Dub. This work is the result of years of research by the artist in dub technique to express his everyday life. In this work, Geomètric represents his role in the society, a square and mathematical society like the basses and the drums, and Dub for the roots, for the soul, for what inspire and make him vibrate, like the wind instruments, the percussions, the voices. Chalart58 composed songs wherever life led him : Santiago de  Chile, Girona, Berlin… This album was conceived in collaboration with Willy Fuego, Albert Carrera, Matah, Freeman Culture and many others. It’s now up to you to enjoy it… 


 
Spine Dub - Chalart58 feat. Culture Freeman

 
In a Bublle - Chalart58 feat. Matah


 
Dub és el Camí - Chalart 58










16 mars 2018

N'éteins pas la lumière – Bernard Minier


Animatrice radio  à Toulouse, Christine Steinmeyer découvre, le soir de Noël, dans sa boîte aux lettres le courrier d'une femme qui annonce son suicide. Persuadée que cette missive ne lui est pas destiné elle va se démener pour essayer de trouver qui dans son immeuble est le ou la destinataire de cette missive. Pourtant dès le lendemain, un auditeur l'accuse à l'antenne de n'avoir rien fait pour sauver cette femme. Il ne s'agit donc pas d'un malentendu. Parallèlement Servaz, flic en post-cure dans un établissement de soins de la police nationales, reçoit une très énigmatique clé électronique de chambre d'hôtel. L'expéditeur souhaite apparemment qu'il sorte de sa réserve et s'attaque à une enquête dont il ignore tout... Bernard Minier est encore une fois exceptionnel. Le mot est d'ailleurs faible dans ce roman est addictif. Le complot qu'il met en place est terriblement ingénieux, effrayant et efficace, l'empathie naturelle faisant le reste, le lecteur ne peut que s'imaginer à la place des personnages. Et en plus, l'auteur nous documente sur le monde de l'opéra et de l'aérospatial. Génial!!...

Presentadora radio en Toulouse, Christine Steinmeyer descubre, en Nochebuena, en su buzón, el correo de una mujer que anuncia su suicidio. Convencida de que esta misiva no está pensada para ella, va intenta encontrar quien en su edificio es el destinatario de esta misiva. Sin embargo, al día siguiente un oyente la acusa de no haber hecho nada para salvar a esta mujer. Entonces, esto no parece ser un malentendido. Al mismo tiempo, Servaz, un policía en cuidados postcuración en un establecimiento de la policía nacional, recibe una clave de habitación electrónica muy enigmática. Parece que el remitente lo quiere fuera de su reserva para resolver una investigación de cual no sabe nada... Bernard Minier es una vez más excepcional. La palabra no es excesiva tanto esta noevla es adictiva. La trama que pone en marcha es terriblemente ingeniosa, aterradora y efectiva, la empatía natural hace el resto, el lector solo puede imaginarse en lugar de los personajes. Y además, el autor nos documenta sobre el mundo de la ópera y la industria aeroespacial. ¡¡Increíble!!...

Radio host in Toulouse, Christine Steinmeyer discovers on Christmas Night, in her mailbox a letter of a woman who announces her suicide. Convinced that this missive is not for her sh will scramble to find who in her building is the recipient of this missive. But the next day, a listner accuses her on the air of not having do anything to save this woman. So this is not a misunderstanding. At the same time, Servaz, a cop in post-cure care in a national police department, receives a very enigmatic electronic hotel room key. Apparently the sender wants him out of his reserve to investigate a case he doesn't know... Bernard Minier is once again exceptional. The word is otherwise weak as this novel is addictive. The plot he puts in place is terribly ingenious, frightening and effective, natural empathy doing the rest, the reader can only imagine himself instead of the characters. And more, the author documents us on the world of opera and aerospace. Awesome!!...



Du même auteur
Une putain d’histoire



15 mars 2018

Daniel Higiénico Riff Rock Bar




El próximo 17 de Marzo Daniel Higiénico en concierto en el Riff Rock Bar (Bcn), 21:30…

Le 17 Mars prochain Daniel Higiénico en live au Riff Rock Bar (Bcn) à 21:30…

Next March 17th Daniel Higiénico Live in Riff Rock Bar (Bcn) at 9:30 pm…





12 mars 2018

Un café maison - Keigo Higashino


A Tokyo, Yoshitaka Mashiba annonce froidement à son épouse Ayané qu’il va la quitter car elle ne lui a pas donné d’enfants. Il a rencontré une autre femme et veut reprendre sa liberté. Elle décide alors de passer quelques jours chez ses parents, à Sapporo. Le surlendemain le corps de Yoshitaka est retrouvé. Seul au moment des faits, il a été empoisonné à l’arsenic en buvant une tasse de café. La piste du suicide est rapidement écartée. Celle de sa maîtresse, Hiroma Wakayama, qui est aussi l’assistante d’Ayané, également. Mais alors, qui l’a assassiné et pourquoi? Et, surtout, comment le poison est arrivé dans sa tasse de café? L’inspecteur Kusanagi et son équipe semblent être face à un meurtre parfait. C’est pourquoi ils vont faire appel à un physicien, Yukawa pour tenter de résoudre scientifiquement ce mystère… Figure du roman policier japonais, Keigo Higashino l’est assurément. Dans ce roman il nous déroule l’intrigue avec délicatesse. Point de d’hémoglobine chez Higashino, place est faite à la réflexion et la déduction. L’exquise politesse à la japonaise n’est pas sans rappeler le flegme britannique et le déroulé de l’intrigue est ici identique aux mythiques épisodes de Columbo. Machiavélique…

In Tokyo, Yoshitaka Machina announces to his wife Ayané he will leave her because she did not give him any children. He has met another woman and wants to regain his freedom. Then she decides to spend a few days with her parents in Sapporo. Two days later Yoshitaka’s body is found. Alone at the time, he was poisoned with arsenic while drinking a cup of coffee. The suicide is quickly dismissed. The trail of his mistress, Hiroma Wackyama, who is also Ayané’s assistant, too. But then who murdered him and why? And, above all, how did the poison get into his coffee cup? Inspector Kusanagi and his team appear to be facing a perfect murder. This is why they will call on a physicist, Yukawa, to solve the mystery scientifically… Figure of the Japanese detective novel, Keigo Higashino is certainly. In this novel he unfolds the plot with delicacy. There is no hemoglobin in Higashino novels but reflection and deduction. The exquisite politeness of the Japanese is reminiscent of British phlegm and the plot is here identical to the mythical episodes of Columbo. Machiavellian…

En Tokio, Yoshitaka Mashiba anuncia fríamente a su esposa Ayané que la dejará porque no le dio ningún hijo. Ha encontrado otra mujer y quiere recuperar su libertad. Ella decide entonces pasar unos días con sus padres en Sapporo. Dos días más tarde se encuentra el cuerpo de Yoshitaka. Solo en el momento de los hechos, fue envenenado con arsénico mientras tomaba una taza de café. La pista del suicidio es rápidamente descartada. La de su alante, Hizoma Wakayama, igualemente asistene de Ayané, también. Pero ¿quién lo asesinó y por qué? Y, sobre todo, ¿comó entró el veneno en su taza de café? El inspector Kusanagi y su equipo parecen estar enfrentando un asesinato perfecto. Es por eso que recurrirán a un físico, Yukawa, para tratar de resalover este misterio científicamente… Figura de la novela policiaca japonesa, Keigo Higashino lo es sin duda. En esta novela, desarrolla la trama con delicadeza. No le necesita hemosbina sino reflexión y deducción. La exquisita cortesía de los japoneses es una reminiscencia de la flema británica y el desarrollo de la trama es aquí idéntico a los míticos episodios de Columbo. Maquiavélico…


Du même auteur
La prophétie de l’abeille
La lumière de la nuit



 
Real Time Web Analytics