28 mars 2014

Michelangelo's Notebook.... Le Carnet Secret de Michel-Ange... - Paul Christopher



During an inventory Finn Ryan, art history student, discovers an ancient drawing firmed Michelangelo. This discovery will be the reason of her dismissal from the museum as well as the endangering of his own life. All this because of an autopsy drawing which seems belong to the famous secret notebook of the Master which has never been found? The student, helped by the librarian Valentine, thinks rather have discovered not only a work but a collection of historical treasures that some people try to hide to the public. But why? Between musterious killers, church scandals and trafic Nazis, the autor offers us a very good thriller...


A l'occasion d'un inventaire Finn Ryan, étudiante en histoire de l'art, découvre un croquis ancien signé Michel-Angelo. Cette découverte va lui valoir son renvoi du musée ainsi que la mise en danger de sa propre vie. Tout cela à cause d'un croquis d'autopsie qui semble appartenir au fameux carnet secret du maître qui n'a jamais été retrouvé? L'étudiante, aidé du bibliothécaire Valentine, pense plutôt avoir découvert non pas une œuvre, mais une collection de trésors historiques que certains cherchent visiblement à cacher au public. Mais dans quel but? Entre tueurs mystérieux, scandales d'église et trafics nazis, l'auteur nous offre là un thriller efficace...


Con motivo de un inventario Finn Ryan, estudiante en historia del arte, descubre un antiguo dibujo de Michel Angelo. Este descubrimiento le ganó su despido del museo, así como poner en peligro su propia vida. ¿Todo por culpa de un dibujo de autopsia que parece pertenecer a la famosa obra secreta del maestro que non se encontrado? La estudiante, ayudada por el bibliotecario Valentine, piensa lejor que no ha descubierto un trabajo sino una colección de tesoros históricos que algunos tratan de ocultar a la opinión pública. Pero ¿porqué? Ebtre asesinos misteriosos, escándolos eclesiásticos y tráficos nazis, el autor nos ofrece un thriller eficaz...






24 mars 2014

Pólvora – Leiva


La verdad es que no esperaba muchissimo del segundo trabajo de Leiva. Nunca tuve demasiada devoción por Pereza y su primer álbum en solitario, no fue grande para mi, aunque mejor que los que hacía con su banda. Pero, después de muchos años Leiva ha confiado la producción a manos de Carlos Raya, y eso hace la diferencia. La primera de todas seando que todas las canciones tienen los ingredientes justos para ser rotundas, directas y accesibles. Y, pués, ¡funciona! En este trabajo se deja sentir incontestablemente el espítiru de los Stones y Beatles. Leiva nos cuenta historia y nos seduce con trece canciones en las que el amor perdido y la búsqueda personal guinozan. Leiva nos recuerda que tras la actitud rockera se encuentra un hombre sensible que nos invita a ser felices. Y, tengo que reconocerlo, lo consigue ya que este trabajo es unos de mis favoritos del momento...


Pour être sincère je n'attendais pas grand chose du second album de Leiva. Je n'ai jamais été super fan de Pereza et son premier album solo, quoique meilleurs que ceux du groupe, ne m'avait pas plus convaincu. Mais, après plusieurs année Leiva a enfin décidé de confier la production aux mains de Carlos Raya, et cela fait toute la différence. La première de toutes étant que les chansons ont les ingrédients nécessaires pour être simples, directes et accessibles. Et ça marche! Il y a dans ce CD l'esprit des Stones et des Beatles, incontestablement. Leiva nous raconte des histoires et nous séduit à travers treize chansons d'amour perdu et de quête de soi. Leiva nous rappelle ainsi que derrière le rocker se cache un homme sensible qui nous invite à être heureux. Et, je dois le reconnaître, il y arrive parfaitement puisque cet album est l'un de mes préférés du moment...


To be honest I did not expect a lot from Leiva's second album. I've never been a big fan of Pereza and his first solo album, although better than the group's CD, had not convinced me. But after several years Leiva has finally ecided to outsource the production in the hands of Carlos Raya, and that makes the difference. The first of all is that all songs have the ingredients to be simple, direct and accessible. And it works! There is undoubtedly in this CD something of the Stones and Beatles' spirit. Leiva tells stories and seduces us through thirteen songs of lost love and personal quest. Leiva reminds us that behind the rocker hides a sensitive man who invites us to be happy. And, I must admit it, he does it perfectly because this album is one of my favorites at the moment...



Leiva – Terriblemente Cruel



Leiva – Los Cantantes




Leiva – Mi Mejor Versión







22 mars 2014

El Guardián Invisible... Le gardien Invisible …. The Invisible Guardian – Dolores Redondo



El Guardián Invisible es la primera parte de la trilogía del Baztán. Cuenta una leyenda ancestral de ese valle que sus bosques estaban habitados por el Basajaun, une críatura gigante, de larga melena y piel vellosa que protegía y cuidaba el equilibrio natural de la zona. Pocos afirman haber visto uno, pero trás la aparición del cadáver de una niña en la orilla del río Batzán son muchos los que creen que el Basajaun ha vuelto a los montes de Navarra. La inspectora de la sección de homicidios de la policía foral, Amaia Salazar, será la encargada de dirigir la investigación que la llevará de vuelta a Elizondo, pequeña población de la que es originaría y de donde ha tratado de huir toda su vida. Se va a ver obligada a enfrentarse a las cada vez más complicadas derivaciones del caso y a los fantasmas de su pasado familiar. Entre asasinos, secretos familiares y leyendas, Dolores Redondo lleva el lector en una historia increíble. Ya un verdaderos éxito nacional, El Guardián Invisible va seguramente a convertirse también en un éxito internacional. Antes de descubrir la segunda parte de esta trilogía, a ver lo que esconden los bosques del Baztán...

Le Gardien Invisible constitue la première partie de la trilogie du Baztán. La légende raconte que les forêts de cette vallée sont habitées par le Basajaun, une créature géante, poilue et aux longs cheveux, qui protégerait l'équilibre naturel de la région. Peu affirment l'avoir vu, mais après la découvert du cadavre d'une enfant aux bords de la rivière Baztán beaucoup pensent que le Basajaun est revenu dans les montagnes de Navarre. L'inspectrice de la police criminelle Amaia Salazar sera chargée de l'enquête ce qui la ramènera à Elizondo, petit village d'où elle est originaire et a cherché à fuir toute sa vie. Elle devra affronter les rebondissements compliqués de l'affaire ainsi que les fantômes de son passé familial. Entre assassins, secrets familiaux et légendes, Dolores Redondo emmène le lecteur au sein d'une histoire incroyable. Succès national en Espagne, Le Guardien Invisible est en passe de de le devenir aussi au niveau international. Avant de découvrir la seconde partie de cette trilogie, découvrons ce qui se cache dans les forêts du Baztán...

The Invisible Guardian is the first part of the Baztán trilogy. Legend tells this valley forests are inhabited by Basajaun, huge, hairy creature, protecting the natural livestock of the region. Few claim to have seen one, but after the discovery of the body of a child near the river Baztán, many believe that Basajaun returned in the mountains of Navarre.The inspector of Criminal olice, Amaia Salazar will be responsible of the investigation which bring her to Elizondo, small village where she was born and has tried to run away all her life. She will face the complicated derivations of the case as well as the ghosts of her family's past. Between assassins, family secrets and legends, Dolores Redondo takes the reader whithin an incredible story. National success in Spain, The Guardian Invisible will fast become it at nivel international. Before discovering the second part of this trilogy, juste have a look on what hide the Baztán forests...




16 mars 2014

Mandela Festival @ Sala Salamandra





Un festival homenatge a Nelson Mandela amb la partipació de les bandes Palmerita Cocoblue, La Ruge Band, Alma Afrobeat Ensemble, Moya Kalongo, Lee Mungs, Anita Zengeza, Nakany Kanté i Kwame. Divendres Març 21, Sala Salamandra, Sala 2, 22:30. Vénen molts...

Un festival homenaje a Nelson Mandela con la participación de Palmerita Cocoblue, La Ruge Band, Alma Afrobeat Ensmble, Moya Kalongo, Lee Mungs, Anita Zengeza, Nakany Kanté y Kwame. Os esperan viernes 21 de marzo, Sala Salamandra, Sala 2 a partir de las 22:30. No te lo pierdes...

Un festival hommage à Nelson Mandela avec la participation de Palmerita Cocoblue, La Ruge Band, Alma Afrobeat Ensemble, Moya Kalongo, Lee Mungs, Anita Zengeza, Nakany Kanté et Kwame. Vendredi 21 mars, Sala Slamandra (Bcn), Sala 2 à partir de 22:30. Venez nombreux...

A festival tribute to Nelson Mandela with the participation of Palmerita Cocoblue, La Ruge Band, Alma Afrobeat Ensemble, Moya Kalongo, Lee Mungs, Anita Zngeza, Nakany Kanté and Kwame. Friday, March 21, Sala Salamandra (Barcelona), Sala 2 at 10:30 pm. Just come and enjoy...



 

15 mars 2014

Kidnappings 25 Rendez-vous avec l'angoisse – Pierre Bellemare & Jean-François Namias



Rapts et autres kidnappings jalonnent l'Histoire. Que l'amour ou la cupidité en soient à l'origine, ces enlèvements marquent l'opinion. C'est ainsi que d'Éric Peugeot à Émile Louis en passant par l'affaire Ben Barka, ce livre signé Pierre Bellemare et Jean-François Namias, recueille 25 affaires d'enlèvement, au dénouement heureux ou non. C'est toujours avec plaisir qu'on retrouve les histoires du conteur hors pairs qu'est Pierre Bellemare, dont on «entend» la voix tout au long de ces pages. Spécialiste des faits-divers en tout genre sans jamais en devenir le voyeur, il nous permet surtout de nous interroger sur la complexité du genre humain. A lire et relire...

Los secuestros llenan la Historia. Que sea por amor o codicia, estos secuestros marcan la opinión. Así, de Éric Peugeot hasta Émile Louis pasando por el caso Ben Barka, este libro de Pierre Bellemare y Jean-François Namias recoge 25 casos de secuestros, que tienen un final feliz o no. Es siempre un placer volver a descubrir las historias del incomparable narrador que es Pierre Bellemare cuya voz se «escucha» a lo largo de estas páginas. Especialista de cualquier clase de historias sin convertirse en mirón, nos permite preguntarnos sobre todo acerca de la complejidad de la raza humana. A leer y leer...


Kidnappings punctuate the History. Caused by love or greed, these kidnappings mark the opinion. From Éric Peugeot to Émile Louis passing by the Ben Barka case, this book firmed by Pierre Bellemare and Jean-François Namias collects 25 cases of kidnapping, happy ending or not. It is always a pleasure to find the stories of this incredible story steller, names Pierre Bellemare, whom we «hear» the voice thoughout these pages. Specialist of any kind of stories without be a voyeur, he allows us to think about the complexity of the human race. To read again and again...

14 mars 2014

Manu Chao & La Ventura en concert




Manu Chao & La Ventura de retour en France le 31 Mars 2014 à Toulouse, Le Bikini...

Manu Chao & La Ventura de vuelta en Francia el próximo 31 de marzo en Toulouse, Le Bikini...

Manu Chao & La Ventura back in France next March 31 at Toulouse, le Bikini...



 
 
 

13 mars 2014

Le Fil du Temps – Corine



Téléphone reste le groupe de rock français dont la popularité s'exporte au-delà des frontières. Il faut dire qu'une décennie durant (de1976 à 1986) ils ont représenté un incroyable phénomène musical et culturel. Formé par Louis Bertignac, Jean-Louis Aubert, Richard Kolonka, il comprend également Corine Marienneau, seule fille du rock français. Corinne représente très vite aux yeux d'innombrables garçons un fantasme, mais aussi le rêve d'une fille libre et affranchie dont les filles, justement, envient pour cette liberté. Nul n'imaginait les difficultés, les blessures de ce quotidien idéalisé par beaucoup. C'est cela qu'évoque Corine dans ce livre où, plus que raconter la genèse artistique du groupe, elle énumère par le détail les séances de sniff, les coups bas et les parties de jambe en l'air des uns et des autres. Règlement de compte ou besoin d'extérioriser pour se reconstruire? Difficile de trancher, une seule certitude, ce livre détruit définitivement l'image de Téléphone...

Telephone is the French rock band whose popularity is exported beyond the borders. It must be said that during a decade (from 1976 to 1986) it had represent an incredible musical and cultural phenomenon. Formed by Louis Bertignac, Jean-Louis Aubert, Richard Kolonka, it also included Corine Marienneau, the unic girl of the French rock. Corine quickly becomes a fantasy for the boys, but alsothe dream of a free and liberated girl whose other girls envy. Nobody imagined the difficulties and the injuries of the idealized band. This is evoked by Corine in this book in which more tan tell the artistic genesis of the group, she lists in detail the drug sessions, cheap shot and sex experience of each member of the band. Reckoning or need to exteriorize all this to rebuild herself? It's difficult to say, but this book definitively destroyed Telephone...

Téléphone sigue siendo la banda de rock francesa cuya popularidad se exporta más allá de las fronteras. Hay que decir que durante una década (de 1976 a 1986) han representado un fenómeno musical y cultural increíble. Formado por Louis Bertignac, Jean-Louis Aubert, Richard Kolonka, incluye también Corine Marieneau, única chica del rock francés. Corine representa rápidamente una fantasía para los chicos, pero también una chica libre y liberada que las otras chicas envidian por esa libertad. Nadie imaginaba las dificultades, las heridas de este diario idealizado por muchos. Es eso que evoca Corine en este libro en cual más que contar la génesis artística de la banda, nos cuenta con detalles las sesiones de droga, los enredos y las sesiones de sexo de cada miembro de la banda. ¿Arreglo de cuentas o necesidad de exteriorizar todo eso? Es difícil decidir, pero queda claro que este libro destruye definitivamente la imagen de Téléphone...



12 mars 2014

Los Viajes Inmóviles – Nach



Nach es por cierto uno de los raperos más representativo de España. El artista nos tiene acostumbrados a viajar por la ciudad y eso continúa aunque de manera diferente. En efecto nos invita en este séptimo disco a viajar a través del Slam o, si preferéis, a través de la poesía oral interpretada. La ciudad sigue su inspiración pero nos propone escuchar nuevas partes del alma, dejando hueco a la introspección, sin reglas preconcebidas ni rimas enjauladas en ritmos o esquemas determinados. Los Viajes Inmóviles supone la palabra como impulsor de las emociones y la música como catalizador de la sensaciones. Nach nos habla simplemente de la existencia, del amor, de la esperanza, la frustración, el miedo e de una infinidad de sensaciones, con la ciudad como telón de fondo. Con la participación de varios artistas tales Moisés P. Sánchez, Pablo Guerrero, Ara Malikian, Astier Etxeandía, entre otros, ese trabajo demuestra de nuevo la polivalencia creativa de Nach. Desmarcándose de cualquier etiqueta o tendancia cerrada, Nach nos prueva que más allá de tribus, culturas y modas, es un artista que fluye sobre las aguas de la más candente actualidad sin perder el amor por la poesía de formatos más clásicos. Porque en toda su amplitud y grandeza, Nach es un artista de palabra, os invito a descubrirlo sin tardar...

Nach est sans aucun doute l'un des rappeurs les plus représentatifs d'Espagne. L'artiste nous a habitué à voyager dans la ville et cela continue même si de manière différente. Il nous invite en effet avec ce septième album à voyager à travers le Slam ou, si vous préférez, à travers la poésie orale interprétée. La ville est, comme toujours, son inspiration mais il nous propose d'entendre de nouvelles parties de l'âme, laissant ainsi place à l'introspection, sans règles préconçues ni rimes définies à l'avance. Dans Los Viajes Inmóviles parole impulse les émotions et la musique catalyse les sensations. Nach nous parle simplement de l'existence, de l'amour, de l'espoir, la frustration, la peur et d'une infinité d'émotions, avec la ville en toile de fonds. Avec la participation d'artistes aussi divers que Moisés P. Sánchez, Pablo Guerrero, Ara Malikian, Astier Etxeandía entre autre, cet album démontre de nouveau la diversité créative de Nach. Se démarquant de toute étiquette ou tendance, Nach nous prouve qu'au- delà des tribus, cultures et modes, il est un artiste qui navigue sur les eaux de la plus éclatante actualité sans pour autant perdre l'amour de la plus classique des poésies. Parce que dans toute son amplitude et grandeur, Nach est un artiste de mots que je vous invite à découvrir au plus vite...

Nach is one of the most important representative Spanish rapers. The artist has accustomed us to travel in the city and he continues even if it is in a different way. He invites us in this seventh album to travel across the Slam or, if you pefer, through oral poetry performed. The city is, as always, his inspiration but he offers us to discover new parts of the soul, inviting to the introspection, without preconceived rules or defined rytmes. In Los Viajes Inmóviles, the lyrics impulse emotions and the music catalysis sensations. Nach simply speaks about life, love, hope, frustration, dear and endless emotions, with the city as backdrop. With the participation of various artists as Moisés P. Sánchez, Pablo Guerrero, Ara Malikian, Astier Etxeandía and much more, this album demonstrates once again the creative diversity of Nach. Departing himself from any label or trend, Nach proves that beyond the tribes, cultures and modes, he is an artist who navigates through the waters of the most striking news without losing the love of classi poems. Because in all its magnitude and greatness, Nach is an artist of words and I invite you to discover it...


Me llaman




Los Viajes Inmóviles





Nach - Los Viajes Inmóviles – Making Of







11 mars 2014

La mémoire fantôme – Franck Thilliez


Quatre minutes. C'est le temps d'un souvenir pour Manon. Après tout s'efface et recommence, pour quatre minutes. Il est donc très difficile, voire impossible, pour Lucie Hennebelle, lieutenant à la police de Lille, d'enquêter sur l'agression dont a été victime Manon. L'unique point de départ concret est cette inscription dans la main de la victime «Pr de retour». Fait-elle allusion au Professeur, le célèbre tueur en série qui a sévi quatre ans plus tôt dans la France entière au gré d'une logique mathématique que lui seul semblait comprendre? L'avancement de l'enquête confirme en tout cas que seule Manon détient, au fin fonds de sa mémoire, la clé de l'énigme. Reste alors à Lucie à réussir à déverrouiller cette mémoire défaillante... Franck Thilliez est l'un des meilleurs écrivains de thrillers français. Il nous embarque ici en compagnie d'un trio détonnant, à savoir une mathématicienne amnésique, un tueur en série et un femme-flic hantée par un drame personnel. Le tout embarque le lecteur dans une enquête efficace qu'il n'est possible de lâcher qu'à la dernière page...

Cuatro minutos. Es el tiempo de memoria que tiene Manon. Después se olvida de todo y todo empeza de nuevo, por cuatro minutos. Por eso va a ser muy dificil, sino imposible, para Lucie Hennebelle, teniente en la policía de Lille, investigar sobre el asalto sufrido por Manon. El único hecho concreto es este mensaje en la mano de la víctima «Pr de vuelta». ¿Se refiere al Profesor, famoso asesino en serie de ya cuatro años quien mataba en toda Francia, siguiendo una lógica matemática que sólo él parecía entender? El progreso de la investigación confirma en todo caso que Manon tiene en su memoria la clave del enigma. Queda desbloquear con éxito esta memoria defectuosa y Lucie va por eso... Franck Thilliez es uno de los mejores escritores de novelas de suspense franceses. Nos lleva aquí con un trío explosivo, es decir, una matemática amnésica, un asesino en serie y una mujer policía atormentada por una tragedia personal. De eso resulta una investigación que el lector no podrá dejar hasta la última página...

Four minutes. This is the time of a memory for Manon. After all fades and again for four minutes. It is therefore very difficult, or impossible, for Luce Hennebelle, police lieutenant in Lille, to investigate the assault suffered by Manon. The only concrete fact is this message in the victim's hand «Pr back». Does it refer to the Professor, the famous serial killer who killed four years earlier in France, following a mathematical logic he was the only one to understand? The preogress of the investigation confirms Manon has the solution in her memory. Remains to Lucie to successfully unlock this faulty memory... Franck Thilliez is one of the best French writers of thrillers. He takes us here with an explosive trio, namely an amnesiac mathematician, a serial killer, and a woman cop haunted by a personal tragedy. All this takes the reader in an effective investigation it is impossible to drop until the last page...


Du même auteur


La chambre des morts

Puzzle







10 mars 2014

Julio Lobos en vivo





Encontraréis aquí los próximos conciertos de Julio Lobos...

Vous trouverez ici les nouvelles dates de concert de Julio Lobos...

Here are the new Julio Lobo's concert dates...

11 Marzo / NOSOLOBLUES & AMIG@S/ Gran Bodega Saltó, carrer Blesa 36, Poble Sec. 20'30h.

18 Marzo / NOSOLOBLUES & AMIG@S/ Gran Bodega Saltó, carrer Blesa 36, Poble Sec. 20'30h.

21 Marzo / LA RUGE BAND / Sala Salamandra 2, Av. Carrilet, L'Hospitalet.

25 Marzo / NOSOLOBLUES & AMIG@S / Gran Bodega Saltó, carrer Blesa 36, Poble Sec. 20'30h.

1 Abril / NOSOLOBLUES & AMIG@S/ Gran Bodega Saltó, carrer Blesa 36, Poble Sec. 20'30h.

8 Abril / NOSOLOBLUES & AMIG@S / Gran Bodega Saltó, carrer Blesa 36, Poble Sec. 20'30h.

12 Abril / NINYIN'S MIND BAND / La Mirona, Salt. 22h.

15 Abril / NOSOLOBLUES & AMIG@S / Gran Bodega Saltó, carrer Blesa 36, Poble Sec. 20'30h.

22 Abril / NOSOLOBLUES & AMIG@S / Gran Bodega Saltó, carrer Blesa 36, Poble Sec. 20'30h.

27 Abril / NINYIN'S MIND BAND / Café del Teatre, Lleida. 22h.

29 Abril / NOSOLOBLUES & AMIG@S / Gran Bodega Saltó, carrer Blesa 36, Poble Sec. 20'30h.

30 Abril / NINYIN'S MIND BAND / Barraques Figueres. 22h.

11 Mayo / HOMENAJE A ESTHER GARRIDO / Antic Teatre, 22h.

17 Mayo / NINYIN'S MIND BAND / Luz De Gas, Barcelona. 22h.

5 Julio / BLUES / Llinars del Vallès
 



08 mars 2014

Malinche – Laura Esquivel



Malinche es un relato sobre la admirada y denostada amante de Hernán Cortés. Malinalli, o sea La Malinche, es uno de los personajes más controvertidos y fundacionales de la historia de México. Ofició de interprete entre españoles y aztecas durante la conquista, fue también la amante de Cortés con quien tendrá un hijo. Por todo eso fue acusada durante siglos de haber traicionado a su pueblo, vendiéndolo al invasor. Así, entre leyenda y recconstrucción histórica, Laura Esquivel con su estilo intenso y cálido, narra la historia de esta mujer que creyó que los invasores, como reprensentación de Quetzalcóatl, pondrían fin a los terribles sacrificios humanos de la religión azteca. En cambio acabará descubriendo la crueldad no menos sangrienta de los conquistadores, que se interesan más que todo al oro. Más adelante del nacimiento de México, Laura Esquivel nos narra unos temas esenciales a México : su tierra y la condición feminina. A descubrir...

Malinche est le récit sur l'admirée et décriée maîtresse d'Hernán Cortés. Malinalli, baptisée La Malinche, est l'un des personnages les plus controversés et fondamentaux de l'histoire du Mexique. Elle a été l'interprète entre espagnols et aztèques durant la conquête, mais aussi la maîtresse de Cortés avec qui elle aura un fils. Pour tout cela elle fut accusée durant des siècles d'avoir trahi son peuple en le vendant à l'envahisseur. Ainsi, entre légende et reconstitution historique, Laura Esquivel avec son style intense et chaleureux, nous détaille l'histoire de cette femme qui a cru que les envahisseurs, représentations du dieu aztèque Quetzalcóatl, mettraient fin aux terribles sacrifices humains de la religion aztèque. Elle découvrira à la place la cruauté tout aussi sanglante des conquistadors qui s'intéressent plus que tout à l'or. Au-delà de la naissance du Mexique, Laura Esquivel aborde des thèmes essentiels à ce pays : sa terre et la condition féminine. A découvrir...

Malinche is a story about the admired and reviled Hernán Cortès' mistress. Malinalli, La Malinche, is one fo the most controversial and foundational characters in the history of Mexico. She acted as interpreter between the Spanish and the Aztecs during the conquest, and she was also the mistress of Cortès and will have a son with him. Besause of all that, she was accused ofr centuries to have betrayed her people, selling it to the invader. Thus, between legend and historical reconstruction, Laura Esquivel with its intense and warm style, tells the story of a woman who believed the invaders, as representation of Quetzalcóatl, would end the terrible human sacrifices of the Aztec religion. In fact she will discover the bloody cruelty of the conquerors, who care more than all the gold. More than the birth of Mexico, laura Esquivel tells us about essential topics for Mexico : its land and the feminine status. To discover...







06 mars 2014

La Gran Familia Española – Daniel Sánchez Arévalo



¿A quién se le ocurre casarse durante el final del Mundial de fútbol de Sudáfrica? Eso podría ser el sinopsis de esta comedia acerca de una boda que transcurre durante esta final. En ese día de catarsas colectiva, mientras España se paralizaba, una familia compuesta por cinco hermanos con nombres bíblicos (Adán, Benjamín, Caleb, Daniel y Efraín) también se va a enfrantar al partido más importante de su vida. ¿Serán capaces de ganar? Y, de toda manera, mejor ¿vale ganar de cualquiera manera o bien se puede perder con dignidad? En breve, ¿cómo jugar este partido? Estas son las preguntas que va intentar contestar la peli. Ganadora del Goya 2014 de la mejor interpretación masculina de reparto y de la mejor canción original, La Gran Familia Española nos habla de fútbol, casamiento y familia pero, si la miramos con mucha atención, nos damos cuenta que el tema principal de esta comedia es el amor. Y no os hablo de un amor cualquiera, sino de este amor incondicional que nunca se puede superar. Os recomiendo la peli a todos los que ya no la han visto...

Qui peut se marier durant la finale du Mondial de foot d'Afrique du Sud? Cette question pourrait être le synopsis de cette comédie au sujet d'un mariage qui se déroule lors de cette finale. En ce jour de catharsis collective, alors que toute l'Espagne est paralysée, une famille composée de cinq frères portant des prénoms bibliques (Adán, Benjamín, Caleb, Daniel et Efraín) va également se confronter au match le plus important de sa vie. Seront-ils capables de le gagner? De toute façon, mieux vaut-il gagner coûte que coûte ou bien perdre avec dignité? Bref, comment jouer ce match? Voici les questions auxquelles le film tente de répondre. Lauréat des Goya 2014 de la meilleur interprétation masculine et de la meilleure chanson originale, La Gran Familia Española parle bien évidemment de football, mariage et famille mais, en la regardant très attentivement, nous nous rendons comptes que le thème principal de cette comédie est l'amour. Et pas n'importe lequel mais bien de cet amour inconditionnel qu'il est impossible de surmonter. Film recommandé à tous ceux qui ne l'auraient pas encore vu...

Who can get married during the football final in South Africa? This issue could be the synopsis of this comedy about a wedding taking place during this final. In this day of collective catharsis, while Spain is paralized, a family of five brothers with biblical names (Adán, Benjamín, Caleb, Daniel and Efraín) will also confront the most important game of his life. Will they be able to win? In anyway, is it better win at all costs or lose with dignity? In brieve, how to play this game? Here are the questions the fim tries to answer. Winner of the Goya 2014 Best Actor and Best Original Song, La Gran Familia Española talk obviously about football, marriage and family, but watching it very carefully, we realize that the main theme of this comedy is love. And not just any love, but the unconditional one, the one impossible to overcome. Film recommended to all those who have not yet seen it...







05 mars 2014

El Club de los 6.000 Millones – Daniel Higiénico





Este domingo 9 de marzo, a las 7, Daniel Higiénico os espera en el Ateneu Vilassanés de Mar...

Dimanche 9 mars à partir de 19:00, Daniel Higiénico vois présente son show à l'Ateneu Villassanés de Mar (Bcn)...

Next Monday, March 9th, Daniel Higiénico awaits you at the Ateneu Vilassanés de Mar (Bcn)...






04 mars 2014

Valls à l'intérieur – David Renault d'Allonnes & Laurent Borredon



Manuel Valls est incontestablement l'homme fort du gouvernement Ayrault. Sa popularité monte, et vite. Très vite d'ailleurs comme s'en amusent les auteurs de ce livre lorsqu'ils déclarent que «les chiffres de Manuel Valls ont en moins de deux ans grimpé plus rapidement que les prix de l'immobilier parisien». Malicieux dans leur analyse, ces deux journalistes n'en sont pas moins précis dans l'enquête qu'ils nous présentent au sujet de Manuel Valls. De l'organisation «quasi militaire» du cabinet du ministre, au travailleur infatigable et énergique qu'il est, en passant par la redoutable machine de communication qu'il a mis en marche, tout est décortiqué afin de laisser apprécier au lecteur qui est vraiment le ministre actuel de l'Intérieur. Mais savons-nous au final qui il est réellement? Fin politique, homme incarnant les valeurs d'une gauche qu'il veut adapter à ce siècle, opportuniste, ambitieux.... Voici en peu de mots un portrait assez réaliste d'un Ministre de l'Intérieur qui cache de moins en moins ses ambitions politiques et son rêve Elyséen...

Manuel Valls es sin duda posible el hombre el más importante del gobierno Ayrault. Su popularidad aumenta muy rápidamente. De eso se dan cuenta los autores cuando dicen que «en menos de dos años los sondeos de Manuel Valls aumentaron más rápidamente que el sector inmobiliario de París». Maliciosos en su análisis, estos periodistas se quedan muy precisos en la encuesta que nos presentan acerca de Manul Valls. De la organización «casi militar» gabienete del ministro, al trabajador incansable y lleno de energía, pasando por su maravillosa máquina de comunicación que ha puesto en acción, se diseca too para que el lector pueda apreciar la personalidad del actual Ministro del Interior. Pero ¿sabemos realmente quién es? Fin político, hombre encarnando los valores de una izquierda que quiere adaptarse a este siglo, oportunista, ambicioso... Aquí tenemos en pocas palabras un retrato bastante realisto de un Ministro del Interior que ya no esconde sus ambiciones políticas y su sueño del Elysée...

Manuel Valls is undoubtedly the strong man of the Ayrault cabinet. Its popularity rises, and quickly. Very quyckly as say the authors of this book when they declare that «in less of two years the opinion poll about Manuel Valls increased more than the price of the Parisian real estate». Malicious in their analysis, these two jousnalists are in fact precises in the investigation they present us about Manuel Valls. From the «quasi militar» organization of the minister's office, to the tireless and dynamic woreker he is, passing by the formidable machine of communication is started, everything is dissected to allow the reader to appreciate who is really the current Minister of the Interior. Ut, do we know who is really is? Good politician, man with certain values of a left he wants to adapt to this century, opportunistic, ambitious... Here in a few words a realistic portrait of a Minister of the Interior whose political ambitions is no more hide, as well his Elysean dream...


01 mars 2014

A Solas con Second





Ya os hablé del famoso grupo español Second. Hoy os regalo el «A Solas» que la bando ha grabado para Sol Música. A disfrutar sin parar antes de ir a verlos en vivo...

Je vous ai déjà présenté le groupe espagnol Second. Cadeau musical du jour avec le «A Solas» enregistré pour Sol Música. Enjoy avant d'aller les voir en live....

I aleeady presented you the Spanish band Second. Today I offer you the «A Solas» recorded for Sol Música. Enjoy it before see them in live...
 




 
Real Time Web Analytics