12 novembre 2018

Festival Éclats d’Émail 2018




À Limoges Novembre rime avec Festival International de Jazz. 13ème édition cette année   d' Éclats d’Émail, le festival dont les artistes font jazzer tous les recoins de la ville. Rendez-vous pris du 15 au 25 Novembre…

In Limoges (France) November rhymes with International Jazz Festival. This year’s 13th edition of Éclats d’Émail, the festival whose artists make every corner of the city jazzy. See you from 15th to 25th November…

En Limoges (Francia), Noviembre rima con Festival Internacional de jazz. Este año la decimotercera edición de Éclats d’Émail, el festival cuyos artistas hacen vibrar cada rincón de la ciudad. Nos vemos ahí del 15 al 25 de Noviembre…



11 novembre 2018

The letter… Il était une lettre… - Kathryn Hughes


Manchester, 1973. Tina, secretary in an insurance company, is also a volunteer in a charity shop. This weekly activity allows her to escape some hours from her husband, Rick, violent and alcoholic. One day when she sorts old clothes, she discovers in the pocket of a suit jacket, a letter never opened or posted. This is a marriage proposal dated September 1939. Troubled, Tina decides to find Chrissie, the recipient of this letter, to give it… Of course some of you will imagine that this novel by Kathryn Hughes is a romance novel alite silly. Wrong! The author, through these two love stries at two decades apart, tackles rather important themes : the glance of the society at a time when this last does not tolerate any misstep by women, the right to love, to choose her husband, the reality of a religion, moral and physical violence, and manipulation. All are treated in a realistic way and fit perfectly as the author dares to call us, shock us. It is impossible to feel nothing of these emotions when reading this book that is simply true…

Manchester, 1973. Tina, secrétaire dans une compagnie d’assurances, est également bénévole dans une boutique caritative. Cette activité hebdomadaire lui permet d’échapper quelques heures à son mari, Rick, violent et alcoolique. Un jour qu’elle trie de vieux vêtements, elle découvre dans la poche d’une veste de costume, une lettre jamais ouverte ni postée. Il s’agit d’une demande en mariage datée de septembre 1939. Troublée, Tina décide de retrouver Chrissie, la destinataire de ce courrier, pour le lui remettre… Il va de soi que certains vont imaginer que ce roman de Kathryn Hughes s’approche du roman d’amour un peu niais. Que nenni! L’auteur, à travers ces deux histoires d’amour à deux décennies d’intervalle, s’attaque à des thématiques plutôt lourdes : le regard de la société à l’heure où cette dernière ne tolère aucun faux pas de la femme, le droit à l’amour, à choisir son époux, la réalité d’une religion, la violence morale, physique et la manipulation. Tous sont traités de manière réaliste et s’imbriquent parfaitement tant l’auteur ose nous interpeler, nous choquer. Il est impossible de ne rien ressentir de ces émotions à la lecture de ce livre qui est vrai, tout simplement…

Manchester, 1973. Tina, secretary de uno compañía de seguros, es también voluntaria en una tienda de caridad. Esta actividad semanal le permite escapar unas pocas horas de su esposo, Rick, violento y alcohólico. Un día, clasificando ropa vieja, descubre en el bolsillo de una chaqueta, una carta que nunca se abrió ni mandó. Se trata de una propuesta de matrimonio de septiembre 1939. Intrigada, Tina decide buscar a Chrissie, destinataria de este correo, para dárselo… No hace falta decir que algunos imaginarán que esta novela de Kathryn Hughes se acerca de la novela romántica un poco tonta. ¡Qué nenni! El autor, a través de estas dos historias de amor con dos décadas de diferencia, aborda temas bastante pesados :la mirada de la sociedad en una época en la que no se tolera ningún paso en falso por parte de la mujer, derecho al amor, a elegir a su marido, la realidad de una religión, violencia mora, física y manipulación. Todos son tratados de manera realista y se ajustan perfectamente a medida que el autor se atreve a llamarnos, a sorprendernos. Es imposible no sentir nada de estas emociones cuando se lee este libro que es verdad, simplemente…


29 octobre 2018

Back to the dictatorship


O que você fez Brasil? Como permitir a chegada ao poder de Jaor Bolsonaro, ex-militar abertamente racista, homofóbico e misógino? Este nostálgico da ditadura que afirma que o último usou muito tortura, mas não fez suficientes execuções? De uma extrema direita que promete o extermínio de todos os seus adversários e o fechamento da mídia que emitiria alguma idéia que lhe seria desfavorável? O som das botas já está tocando em suas ruas e você deve temer seu voto. O mundo, além de Washington que uma vez mais ajudou este resultado, já teme…

Brésil qu’as-tu fait ? Comment permettre l’arrivée au pouvoir de Jair Bolsonaro, ex militaire ouvertement raciste, homophobe et misogyne? Ce nostalgique de la dictature qui prétend que cette dernière a beaucoup utilisé la torture mais n’a pas assez commis d’exécutions ? D’une extrême droite dure qui promet l’extermination de tous ses opposants et la fermeture des médias qui émettraient la moindre idée qui lui serait défavorable? Le bruit des bottes résonne déjà dans tes rues et tu devrais redouter ton vote. Le monde, mis à part Washington qui aura une nouvelle fois aidée à ce résultat, le redoute déjà…

¿Qué hiciste Brasil? ¿Comó permitir la llegada al poder de Jair Bolsonaro, ex millitar abiertamente racista, homófobo y misógino? ¿Este nostálgico de la dictadura que afirma que esta última usó mucho la tortura pero no hizo suficientemente ejecucciones? ¿De una extrema derecha dura que proemte el exterminio de todos sus oponentes y el cierre de los medios de comunicación que emitirían alguna idea que le sería desfavorable?  El sonido de las botas ya está sonando por tus calles y deberías temer tu voto. El mundo, aparte de Washington que un avez más ayudó a este resultado, ya lo teme…

Brazil what did you do? How to allow the arrival to power of Jair Bolsonaro, ex military openly racist, homophobic and misogynist? This nostalgic of the dictatorship who claims that the latter has used torture a lot but has not done enough excutions? Of a hard extreme right that promises the extermination of all its opponents and the closing of the media that would emit any idea that would be unfavorable to him? The sound of the boots is already ringing in your streets and you should dread your vote. The world, aside from Washington which will once again have helped this result, already dreads it…

21 octobre 2018

La cuarta espada - Santiago Roncagliolo



La guerra entre el movimiento terrorista Sendero Luminoso y el Estado peruano produjo casi 70.000 muertos entre los años ochenta y noventa. Responsable de la mitad de la víctimas, Sendero fue el grupo subversivo más letal en la historia del continente americano. Abimael Guzmán, el hombre que condujo toda violencia y se consideraba a sí mismo como la « cuarta espada » del comunismo internacional tras Lenin, Stalin y Mao, no llevaba armas. No tenía apoyo de gobiernos extranjeros. Ni siquiera estaba presente en el campo de batalla. Detrás de un escritorio, armado con una rigurosa ideología, puso en jaque a todo un país durante doce años. Su historia constituye un escalofriante ejemplo de poder destructor de las ideas… Este trabajo de Santiago Roncagliolo no es novela, tampoco biografía, ni ensayo. Constituye un extenso reportaje que tuvo su punto de partida en un largo artículo que ese autor peruano publicó en 2015 en el diario El País de Madrid. El autor trata de abordar las opiniones con neutralidad, apartándose de los juicios de valor, sin apelar a los tradicionales maniqueísmos, ni a los gruesos epítetos que ha merecido Guzmán para quienes sufrieron la inclemencia de las incursiones de sus prosélitos y los daños colaterales que también mutilan el alma y la vida. Así como también a la fractura civil, social, económica y humana de quienes padecieron la feroz represión policial, militar y paramilitar.  Una inmersión en la mente de un líder que llevó las acciones de las más violentas…

La guerre entre l’organisation terroriste du Sentier Lumineux et l’état péruvien a causé prés de 70.000 morts entre les années les 80 et 90. Responsable de la moitié des victimes, le Sentier Lumineux était le groupe subversif le plus meurtrier de l’histoire du continent américain. Abimael Guzmán, l’homme qui a mené toutes cette violence et s’est considéré lui-même comme « la quatrième épée » du communisme international après Lénine, Staline et Mao, ne portait pas d’armes. Il n’avait aucun soutien de gouvernements étrangers. Il n’était même pas présent sur le terrain. Derrière un bureau, armé d’une idéologie rigoureuse, il a mis tout un pays dans l’impasse. Son histoire est un exemple effrayant de la puissance destructrice des idées… Ce travail de Santiago Roncagliolo n’est pas un nouvelle, ni une biographie, encore moins un essai. Il s’agit d’un long reportage qui prît naissance dans un long article que l’auteur péruvien a publié en 2015 dans le journal El País de Madrid. L’auteur tente d’aborder les opinions tout en restant neutre, loin des jugements de valeur, sans faire appel au manichéisme traditionnel, ou épithètes grossiers mérités de Guzmán par ceux qui ont soufferts l’inclémence des incursions de ses partisans et des dommages collatéraux qui mutilent aussi bien l’âme que la vie. Ainsi que la fracture civile, sociale, économique et humaine de ceux qui ont subi la féroce répression militaire et paramilitaire. Une immersion dans l’esprit d’un leader qui a engendré les actions des plus violentes…

The war between the terrorist organization Shining path and the Peruvian state caused nearly 70.000 deaths between the 80s and the 90s. Responsible for half of the victims, the Shining Path was the deadliest subversive group in history from the American continent. Abigail Guzmán, the man who led all this violence and considered himself « the fourth sword » of international communism after Lenin, Stalin and Mao, did not carry weapons. He had no support from foreign governments. He was no even present on the ground. Behind an office, armed with a rigorous ideology, he has put a whole country in a stalemate. His story is a frightening example of the destructive power of ideas… This work of Santiago Rocagliolo is not a short literary composition, nor a biography, much less an essay. This is a long report that originated in a long article that the Peruvian author published in 2015 in the newspaper El País in Madrid. The author tries to approach the opinions while remaining neutral, far from the judgments of value, without appealing to the traditional Manichaeism, or crude epithets deserved of Guzmán by those who have siffered the inclemency of the incursions of his followers and the collateral damages mutilating the soul as well as life. As well as the civil, social, economic and human fracture of those who have endured the fierce military and paramilitary repression. An immersion in the spirit of a leader who engendered actions of the most violent…



12 septembre 2018

Guerrilla - Ebri Knight


Ebri Knight presenta el seu quart disc, Guerrilla, tres anys después de Foc!que han portat de gira pels Països Catalans, l’Etat Espanyol, França, Suïssa i Alemanha en més de 150 concerts. Amb aquest nou treball, produït pel propi grup, els Ebri Knight endureix el seu so dotant les seves cançons d’una base més elèctrica, sòlide i contundent sense perdre ni un punt del caràcter folk que els fa tan reconeixibles. Tampoc han perdut la seva capacitat d’analitzar el món que els envolta removent així les consciències. Ebri Knight és conscient de la situació actual al país per això reivindiquen la guerrilla que representa la lluita amb referents com els maquis, els bandolers, o les lluites llatinoamericanas però també com a símbol d’autoorganització, de clandestinitat, de reposta a les lis injustes i de lluita colle amb colze. Guerrilla és igualmente un treball ple d’homenatges a les dones, al poeta Miguel Hernández, als nobles kurd i irlandès, al moviment obrer, a les Brigades Internacionals… Un disc directe que pretén transmetre un parament d’esperança, lluita i solidaritat…

Ebri Knight presenta su cuarto disco, Guerrilla, que llega tres años después de Foc! que les ha llevado de gira por los Países Catalanes, España, Francia, Suiza y Alemania en más de 150 conciertos. Con este nuevo trabajo, producido por el propio grupo, Ebri Knight endurece su sonido dotándo sus canciones de una base más eléctrica, sólida y contundente sin perder ni un punto del carácter folk que los hace tan reconocibles. Tampoco han perdido su capacidad de analizar el mundo que les rodea removiendo así las conciencias. Ebri Knight es consciente de la situación actual el país por eso reivindican la guerrilla que representa la lucha con referentes como los maquis, los bandoleros o las luchas latinoamericanas pero también como símbolo de autoorganización, de clandestinidad, de respuesta a las leyes injustas y de lucha codo con codo. Guerrilla es igualmente un trabajo lleno de homenajes a las mujeres, al poeta Miguel Hernández, a los pueblos kurdo e irlandés, al movimiento obrero, a las Brigadas Internacionales… Un disco directo que pretende transmitir un mensaje de esperanza, lucha y solidaridad…

Ebri Knight présente son quatrième disque, Guerrilla, trois ans après Foc! ce qui les a conduit en tournée en Pays Catalans, Espagne, France, Suisse et Allemagne à travers de plus de 150 concerts. Avec ce nouveau travail, produit par le groupe lui-même, Ebri Knight durcit le son en dotant ses chansons d’une base plus électrique, solide et énergique sans perdre un iota du caractère folk qui le rend si reconnaissables. Ils n’ont pas non plus perdu leur capacité à analyser le monde qui les entoure éveillant ainsi les consciences. Ebri Knight est conscient de la situation actuelle du pays et revendique le terme de guerrilla qui représente la lutte en référence aux maquis, aux bandits ou aux luttes latino américaines mais également comme symbole d’auto organisation, de clandestinité, de réponse aux lois injustes et de lutte coude à coude. Guerrilla est aussi un travail rempli d’hommages aux femmes, au poète Miguel Hernández, aux peuples kurdes et irlandais, au mouvement ouvrier, aux Brigades Internationales… Un travail direct qui prétend transmettre un message d’espoir, de lutte et de solidarité…

Ebri Knight presents its fourth album, Guerrilla, three years after Foc! which led them on tour in Catalan Countries, Spain, France, Switzerland and Germany through more tan 150 concerts. With this new work, produced by the group itself, Ebri Knight hardens the sound by giving its songs a more electric, sturdy and energetic base without losing an iota of the folk character that makes the band so recognizable. Nor they have lost their ability to analyze the world around them, thus awakening the consciences. Ebri Knigh is aware of the current situation of the country and claims the term guerrilla with represents the fight in reference to the maquis, the bandits or the Latin American struggles but also as a symbol of self organization, clandestinity, response to unfair laws and from wrestling to elbow. Guerrilla is also a work filled with homage to women, the poet Miguel Hernández, the Kurdish and Irish people, the labor movement, the International Brigades… A direct work that pretends to convey a message of hope, struggle and solidarity…

Ebri Knight és també

Foc!
Cridarem Foc!
 
Guerrilla - Ebri Knight



 
Vientos del Pueblo - Ebri Knight



Filla - Ebri Knight





 
Real Time Web Analytics