Quel
parcours que celui de Vianney. Inconnu en 2014, c'est avec son
célébrissime Pas là qu'il déclenche un véritable tsunami musical
en France. Vianney poursuit avec un nouvel album éponyme plus
personnel que le précédent. Le ton est donné dés le premier
titre, fort, puissant, déchirant. L'album est une ligne d'émotions
et de partage offert à nos oreilles captivées par cet artiste qui
se livre sans concession. De son enfance à son image en passant par
son avenir, Vianney nous transporte avec sa couleur musicale, sa voix
chaude et sa guitare omniprésente. La qualité d'écriture est au
rendez-vous, la passion débordante – au passage il est obligatoire
de le voir sur scène!! - et la réalisation soignée. Bref un opus
qui confirme tout le bien que je pensais déjà de Vianney qui est
sans nul doute possible le talent que la France n'a as connu depuis
bien longtemps...
¡Qué
camino él de Vianney! Desconocido n 2014, es con su ya famoso Pas là
que desencadena un tsunami musical en Francia. Vianney sigue con un
nuevo álbum epónimo más personal que el anterior. El tono es dado
desde el primer título, fuerte, poderoso, desgarrador. El álbum es
una línea emocional y de reparto ofrecido a nuestros oídos
cautivados por este artista que se da sin concesiones. Desde su
enfancia a su imagen pasando por su futuro, Vianney nos transporta
con su color musical, la cálida de su voz y su guitarra
omnipresente. La calidad de la escritura es presente, la pasión
desbordante - ¡¡hay que verlo en vivo!! - y una realización
cuidadosa. En definitiva este álbum confirma lo bueno que ya pensaba
acerca de Vianney que es sin duda el talento que Francia ha conocido
desde mucho tiempo...
What a
career the one of Vianny. Unknow in 2014, it is with the famous Pas
là that he triggers a real musical tsunami in France. Vianney
continues with a new eponymous album more personal than the previous
one. The tone is given from the first song, strong, powerful,
heart-rending. The album is a line of emotions and sharing offered to
our ears captivated by this artist who surrenders without
concessions.From his childhood to his image passing by his future,
Vianney transports us with his musical color, his warm voice and his
ubiquitous guitar. The quality of wirting is here, the passion
overflowing – you have to see him live!! - and a careful
realization. In short this opus confirms all I already thought about
Vianney wich is undoubtedly possible the talent that France has known
for a long time...
En 1989
Clotilde passe ses vacances d'été en Corse, dans la famille de son
père. Adolescente rêveuse et quelque peu rebelle, elle porte des
vêtement gothiques et passe son temps à lire ou à raconter ses
journées dans son journal intime. Ses parents, son frère, le groupe
d'adolescents du camping, sa famille corse, elle passe toutes ces
personnalités dans son regard d'adolescente. Jusqu'à ce soir d'été
où la voiture familiale finit dans un ravin, laissant Clotilde
seule. Elle revient vingt-sept ans après, à l'été 2016,
accompagnée de son mari et de sa fille adolescente. Mais son retour
ravive les souvenirs, les douleurs, les secrets, et il est indéniable
que son retour ne ravit pas tout le monde. Alors Clotilde fouille
dans la mémoire familiale, bouscule les témoins de l'époque encore
présents sur l'île. Surtout, elle veut savoir qui lui a envoyé
cette lettre. Cette lettre signée de sa mère... Dense et exotique à
souhait, ce nouveau Bussi est un casse-tête réussit. Le temps est
assassin nous transporte en Corse entre souvenirs eighties, ambiance
corse et une intrigue sinueuse comme les routes de l'île de beauté.
Bref, comme à l'accoutumée, un excellent Michel Bussi qui n'attend
que vous pour décoller au son de la Mano Negra...
En 1989
Clotilde pasa sus vacaciones de verano en Córcega, en la familia de
su padre. Adolescente soñadora y algo rebelde, lleva ropas góticas
y pasa su tiempo leyendo o contando sus días en su diario. Sus
padres, su hermano, el grupo de adolescentes del camping, su familia
corsa, todas estas personalidades pasan en sus ojos de adolescente.
Hasta la noche de verano en cual el coche de la familia termina en un
barranco, dejando Clotilde sola. Regresa veinte y siete años más
tarde, en el verano del 2016, acompañada de su marido y de su hija
adolescente. Pero su regreso revive recuerdos, dolores, ecretos, y
parece evidente que su presencia no es del gusto de todo el mundo.
Por eso Clotilde busca en la memoria de la familia, sacude los
testigos de la época que siguen presentes en la isla. Por encima de
todo quiere saber quien envió aquella carta. Esta carta firmada de
su madre... Denso y exótico, este nuevo Bussi es un rompecabezas
perfecto. Le temps est assassin nos lleva en Córcega entre los
recuerdos de los años ochenta, ambiente corsa y una trama sinuosa
como las carreteras de la isla de la Belleza. En pocas palabrasn como
de costumbre, un excelente Michel Bussi a su espera para despegar al
sonido de la Mano Negra...
In 1989
Clotilde spendes her summer holiday in Corsica, in the familiy of her
father. Dreamy teen and somewhat rebellious, she wears gothic
clothing and spends its time reading or telling her days in her
diary. Her parents, her brother, the group of teenagers from the
camping, her Corsican family, she looks all these personalities
through her adolscent glance. Until this summer evening when the
family car ended up in a rvine, leaving Clotilde alone. She returns
twenty-seven years later, in the summer 2016, accompanied by her
husband and her teenage daughter. But this return revives memories,
pain, secrets, and it is undeniable that not everybody is hapy to see
her back. Then Clotilde delves into the family memory, shake the
witnesses of the time still present on the island. Above all, she
wants to know who sent this letter. This letter firmed by her
mother... Dense and exotic, this new Bussi is a successfully puzzle.
Le temps est assassin takes us in Corsica between eighties memories,
Corsican ambience and a tortuous plot as the roads of the island
beauty. Anyway, as usual, an excellent Michel Bussi just waiyting for
you to take off with the sound of the Mano Negra...
Le
meilleurs de Michel Bussi sur Clandestina R Bemba
Ninguno
de los comandantes en jefe de las Fuerezas Armadas chilenas responde
en su domicilio la mañana del 11 de septiembre de 1973. Todo indica
que el golpe de Estado está en marcha. Salvador Allende se dirige al
Palacio de La Moneda. Y Rufino, asistente personal del presidente,
viejo compañero de un taller anarquista y gran amante del tango,
afición que comparte con el mandatorio, escribe en un cuaderno
escolar la historia de la tragedia que se avecina. Treinta y cinco
años después de haber participado en la conspiración que derrocó
al gobierno de Salvador Allende y acabó con su vida, un oficial
jubilado de la CIA vuelve a Santiago de Chile. Tiene en su posesión
el cuaderno de Rufino y ese va a permitirle descubrir la vida íntima
del presidente así como secretos inimaginables de su propio
pasado... Roberto Ampuero se basa en esta novela sobre hechos
históricos y se sumerge con delicadeza en la imaginación literaria,
proyectando la amistad y los entrañables diálogos de un presidente
Allende con un Rufino de convicciones propias, en una etapa crucial
de la historia de Chile y América Latina en cual se representa
EE.UU. gracias a David, el oficial jubilado de la CIA. Novela
sorprendente que nos arrastra en un tango literario inolvidable...
Aucun
des commandants en chef des Forces Armées chiliennes ne répond à
son domicile en ce matin du 11 septembre 1973. Tout indique que le
coup d'état est en marche. Salvador Allende se dirige au Palais de
La Moneda. Et Rufino, assistant personnel du président, vieux
compagnon d'un atelier anarchiste et passionné par le tango, passion
qu'il partage avec le président, écrit dans un cahier l'histoire de
la tragédie qui se profile. Trente-cinq ans après avoir participé
à la conspiration qui a renversé le gouvernement de Salvador
Allende et mit fin à sa vie, un officier retraité de la CIA revient
à Santiago du Chili. Il a en sa possession le cahier de Rufino et ce
dernier va lui permettre de découvrir la vie intime du président
ainsi que les secrets inimaginables de son propre passé... Roberto
Ampuero se base pour ce roman sur des faits historiques et plonge
doucement vers l'imagination littéraire, projetant l'amitié et les
dialogues intimes du président Allende qui affronte les propres
convictions de Rufino, à une étape cruciale de l'histoire du Chili
et de l'Amérique Latine dans laquelle les USA sont représentés par
David, l'officier retraité de la CIA. Roman surprenant qui nous
entraîne dans un tango littéraire inoubliable...
None of
the commanders in chief of the Chilean Armed forces responds to home
on September 11, 1973 morning. All indicates that the coup is on.
Salvador Allende goes to La Moneda palace. And Rufino, personal
assistant to the president, old companion of an anarchist workshop
and passionate with tango, passion he shares with the president,
writes in a noteook the story of the tragedy who is coming.
Thirty-five years after have participate to the conspiracy that
overthrew the government of Salvador Allende and put an end to his
life, a retired CIA officer gos back to Santiago. He has inhis
possession the Rufino's notebook and this will allow him to discover
the intimate life of the president and the unimaginable secrets of
his own past... Roberto Ampuero bases his novel on historical facts
and gently dips to the literary imagination, projecting friendship
and intimate dialogue of President Allende who faces the own
convictions of Rufino, at a crucial period in the history of Chile
and Latin America where the US are represented by David, the retired
CIA officer. Surprising novel that takes us on an unforgettable
literary tango...
Ese es
el DVD del rockumental de Alexis Morante que narra la histórica gira
del cantante Enrique Bunbury en el 2010 durante dos meses por Estados
Unidos. En compañia de su banda, Los Santos Inocentes, su mujer y su
gato, el músico zaragozano afronta el reto de adentrarse en un
inédito tour por carretera a través e los EE.UU. Lo que comenzó
siendo una gira filmada acabó convirtiéndose en la narración de un
viaje interior de Bunbury por los impresionantes paisajes de Estados
Unidos. Ese país en el que la popularidad del excantante de Héroes
del Silencio estaba muy lejos de la que tiene en España o
Latinoamérica y donde tuvo que enfrentarse a pequeñas salas o a
medio llenar e incluso a problemas con los promotores. Esa manera de
poner en riesgo a su carrerra, esa voluntad de mostrar su debilidad,
esa fuerza de imponer su rock y su talento, todo nos hace amar aún
más a Enrique...
Here is
the DVD of the «rockumentary» by Alexis Morante in which he
presents the historical tour of the singer Enrique Bunbury in 2010
during two months throughout the United States. Accompanied by his
band, Los Santons Inocentes, his wife and his cat, the musician of
Zaragoza is challenged to make a new tour on the roads of the USA.
What was suppose to be the film of a tour has gradually become the
narrative of the inner journey of Bunbury with in the background the
impressive landscapes of the United States. This country in which the
popularity of the former singer of Héroes del Silencio was very far
from the one he knows in Spain or in Latin America and where he has
to sing in small rooms, or half empty or even have problems with the
promoters. This way of endangering his career, his determination to
show his weaknesses, his strength to impose his orck and talent, all
this make us love Enrique more and more...
Voici
le DVD du «rockumentaire» signé Alexis Morante qui présente
l'historique tournée du chanteur Enrique Bunbury de deux mois en
2010 à travers les Etats-Unis. Accompagné de son groupe, Los Santos
Inocentes, sa femme et son chat, le musicien de Zaragoza se met au
défi de faire une tournée inédite sur les routes des USA. Ce qui
devait être le film d'une tournée est peu à peu devenu la
narration du voyage intérieur de Bunbury avec en toile de fonds les
impressionnants paysages des Etats-Unis. Ce pays dans lequel la
popularité de l'ex chanteur de Héroes del Silencio était très
loin de celle qu'il connaît en Espagne ou en Amérique Latine et où
il a du se produire dans des petites salles ou alors à moitié vide
ou encore des problèmes avec les promoteurs. Cette manière de
mettre en danger sa carrière, cette volonté de montrer ses
faiblesses, cette force pour imposer son rock et son talent, tout
cela nous fait encore plus aimer Enrique...
La
jeune et jolie Aoki Junko possède un don extraordinaire, celui de
déclencher le feu à volonté. Elle commence à utiliser son pouvoir
pour rendre la justice et punir les criminels violents. Ses
exécutions attirent l'attention des Anges gardiens, une organisation
de vigilance secrète qui voudrait l'enrôler. L'inspectrice Ishizu
Chikako ainsi que l'inspecteur Makihara Yasuaki vont tenter d'arrêter
ces incendies qui se propagent dans différents quartiers de Tokyo
alors que Junko, tout en poursuivant ses raids fiévreux et brutaux,
s'interroge de plus en plus sur le bien-fondé de sa croisade...
Miyabe Miyuki est l'une des plus grandes écrivaines japonaises
contemporaines et nous le prouve dans ce roman où elle mêle
habilement le roman fantastique, avec la pyrokinésie, et le polar
classique. Sur dominante d'insécurité urbaine, l'auteur s'interroge
sur la place de la femme dans la société japonaise, ainsi que sur
la justice, la restructuration de la mégapole qu'est Tokyo après la
récession de 1990, l'après guerre et l'héritage des américains
sur la société nipone et, enfin, sur la solitude et l'amour. Un
excellent thriller qui a, de plus, l'incroyable avantage de nous
plonger dans le Japon d'aujourd'hui...
The
young and pretty Aoki Junko has an extraordinary gift, the one to
light the fire at will. She begins to use its power to do justice and
punish violent criminals. Her executions attract the attention of the
Guardian Angels, a secret organization of vigilance that would like
to enlist her. The inspectors Ishizu Chikako and Makihara Yasuaki
will try to stop the fires that spread in different parts of Tokyo
while Junko, continuing her feverish and brutal raids, is questioning
herself about the good-founded of he rcrusade... Miyabi Miyuki is
one of the greatest contemporary Japanese writers and proves it in
this novel where she perfectly combines the fantastic novel, with
pyrokinesis, and the classic polar. On the prevailing urban
insecurity, the author asks about the women place in the Japanese
society, as well as about justice, the restructuring of Tokyo's
mega-city after the recession of 1990, the post-war and the
inheritance of the Americans on the Japanese society and, finally,
anout solitude and love. An excellent thriller that has, moreover,
the incredible advantage to immerse us in the Japan of today...
La
joven y bonita Junko Aki tiene un poder extraordinario, el de
encender fuegos a voluntad. Comienza a utilizar su poder para hacer
justicia y castigar a los criminales violentos. Sus actuaciones
llaman la atención de los Guardianes, una organización secreta que
quiere trabajar con ella. Los inspecttores Ichizu Chikako y Makihara
Yasuaki tratan de detener la difusión de estos incendios en
diferents zonas de Tokio, mientras Junko persigue sus ataques
febriles y brutales, preguntandose cada vez más acerca de la
legitimidad de su cruzada... Miyabe Miyuki es una de las más grandes
escritoreas japoneses contemporáneas y lo demuestra en esta novela
en la que mezcla con habilidad la novela de fantasía, con la
piroquinesis, y el thriller clásico. El tema principal es la
inseguridad urbana pero el autor cuestiona también sobre el papel de
la mujer en la sociedad japonesa, así como la justicia, la
reestructuración de la megalópolis que es Tokio después de la
recesión de 1990, la posguerra y el legado de los Estados Unidos en
la sociedad japonesa y, por último, sobre la soledad y el amor. Un
excelente thriller que, más que eso, tiene la ventaja increíble de
supergirnos en le Japón de hoy...
¡¡Que
el sabor de este año 2017 se embellece para cada uno de ustedes con
un indicio de éxito, un toque de inesperado, tro de humor, todo
salpicado de felicidad, salud y amor!!...
Que la
saveur de cette année 2017 soit agrémentée pour chacun de vous
d'un zeste de réussite, d'un soupçon d'imprévu, d'une pointe
d'humour, le tout arrosée de bonheur, de santé et d'amour!!...
Que o
sabor deste ano 2017 é decorada para cad um de vocês de uma dica de
sucesso, um toque de inesperado, outro de humor, tudo polvilhado com
felicidades, saúde e amor!!...
Let the
flavor of this new year 2017 be embellished for each one of you with
a zest of success, a hint of unexpected, a touch of humor, all this
sprinkled with happiness, health and love!!...
Que el
sabor d'aquest any 2017 està decorat per a cada un de vosaltres de
un indici d'èxit, un toc d'inesperat, un altre d'humor, tot
esquitxat de felicitat, salut i amor!!...
Che il
sapore di questo anno 2017 è decorato per ciascuno di voi di un
pizzico di successo, un tocco di inaspttato, altro di umorismo, tutto
cosparso di felicità, salute e amore!!