They
chose to live in dreamy islands, imagined splendid villas for
carefree lives. They collect luxuary cars and great French wines. Not
a moment they thought the danger would come for them there, in this
virtual universe. It is yet real and, riveted to their screens as
mirages, they not see it come. First they saw their avatars fall
without understand that it is the end or RPGs. When the killer joined
them in real life, it was too late. It's in the heart of California,
at Orange County, that take place the killings and Michael Kapinsky,
who had to ga back to his work as photographer for forensic science,
will look to the curious logo which adorns the screens of the
victims. The virtual world will become a trap he will to have to
elude online as well as IRL... Peter may is detective on Second Life
for this novel that takes us in a virtual world to which you have to
know the vocabulary to apprenhend it better...
Ils ont
choisi d'habiter des îles de rêve, imaginé de splendides villas
pour des vies insouciantes. Ils collectionnent les voiture de luxe et
les grands crus français. Pas un instant ils n'ont pensé que le
danger viendrait les chercher là, dans cet univers virtuel. Il est
pourtant bien réel et, rivés à leurs écrans comme à des mirages,
ils ne le voient pas venir. Ils ont d'abord vu tomber leurs avatars,
sans comprendre que c'en est fini des jeux de rôle. Lorsque le tueur
est entré chez eux, dans la vie réelle, il était trop tard. C'est
au cœur de la Californie, à Orange County, qu'ont lieu ces
assassinats et Michael Kapinsky, qui a dû reprendre son travail de
photographe pour la police scientifique, va s'intéresser d'un peu
trop près au curieux logo qui orne les écrans des victimes.
L'univers virtuel qu'il incarne va devenir un piège qu'il va devoir
déjouer en ligne et IRL... Peter May se fait détective sur Second
Life pour ce roman qui nous entraîne dans un monde virtuel dont il
vaut mieux connaître le vocabulaire pour l'appréhender au mieux...
Eligieron
islas maravillosas para vivir, imaginaron espléndidas villas para
vidas sin preocupaciones. Recogen cohces de lujo y grandes vinos
franceses. Nunca pensaron que el peligro vendría a por ellos en este
universo virtual. Sin embargo, es real y, pegados a sus pantallas
como espejismos, no lo ven. En premier lugar vieron a sus avatares
caer sin entender que eso es el final de los juegos de rol. Cuando el
asesino les encontró en la vida real, ya era demasiado tarde. El
corazón de California, en Orange County, es el lugar en cual se
desarollan esos asesinatos y Michael Kapinsky, que tuvo que volver a
trabajar como fotógrafo de la ciencia forense, va a ver a un
logotipo en las pantallas de las víctimas que atrae su curiosidad.
El mundo vistural que encarna se convertirá en una trampa en la que
va a deber desbaratar tanto en línea como IRL... Peter May se
convierte en detective en Second Life para esta novela que nos lleva
en un mundo virtual de cual es mejor conocer el vocabulario para
aprehenderla mejor...
Alors
là les enfants, on arrête tout. Voilà LE thriller. Imaginez plutôt
une silhouette, un soir dans la rue. Ensuite une présence. Le jour à
tous les carrefours. La nuit à votre chevet. Impossible à saisir, à
expliquer, à prouver. Bientôt elle devient une obsession. Qui ruine
votre carrière, vous sépare de votre amant, de vos amis, de votre
famille. Elle rend folle et seule. Juste une ombre qui s'étend sur
votre vie et s'en empare à jamais. Vous lui appartenez. Il est déjà
trop tard... Ok l'histoire de Karine Giebel est relativement simple
mais le devenir du trio formé par Cloé Beauchamp, Alexandre Gomez
et l'Ombre devient très très rapidement une obsession pour le
lecteur qui ne sait plus si Cloé est folle ou, dans le cas
contraire, qui peut avoir ourdi ce plan machiavélique contre elle.
Ce thriller est efficace, prenant, un tourne-pages hallucinant qui
vous tient éveillé la nuit et vous fait cogiter jusque toute la
journée. Bref cette histoire fascinante doit absolument être
découverte, dévorée, par les amateurs du genre et les autres!!...
Bueno
mi gente hay qye dejar todo. Aquí tenemos EL thriller. Imagina una
silueta una noche en la calle. A continuación, una presencia. El día
por todas partes. La noche junto a tu cama. Imposible de comprender,
de explicar, de probar. Se convierte pronto en una obsesión. Que
arruina tu carrera, te aleja de tu amante, de tus amigos, de tu
famila. Te encuentras loco y solo. Es solamente una sombra que se
extiende sobre tu vida, y se la lleva para siempre. Le pertenece. Ya
es demasiado tarde... Es verdad que la histora de Karine Giebel es
erlativamente simple pero el destino del trío Cloé Beauchamp,
Alexandre Gomez y la Sombra se convierte muy rápidamente en una
obsesión para el lector que no sabe si Cloe se ha vuelto loca o sino
quien puede haber tramado tal plan maquiavélico contra ella. Este
thriller es eficaz, fascinante, apasionante que mantiene despierto
por lo noche y no te quita de la cabeza todo el día. En pocas
palabras, ¡¡esta fascinante historia debe absolutamente ser
descubierta, devorada, por los amantes del généro y todos los
otros!!...
Ok so
here we stop everything. This is THE thriller. Just imagine a
silhouette the evening on a street. Then a presence. The day
everywhere. The night at your bedside. Impossible to grasp, to
explain, to prove. Soon she becomes an obsession. Which ruins your
career, separates you from your lover, your friends, your family. She
goes mad and alone. Just a shadow that extends over your life and
seizes it forever. You belong to her. It is already too late... Ok
the story of Karine Giebel is relatively simple but the future of the
trio formed by Cloé Beauchamp, Alexandre Gomez and the Shadow
becomes very quickly an obsession for the reader who does not know if
Cloé is mad or, in the contrary case, who may have hatched such a
Machiavellian plan against her. This thriller is effective,
captivating, a hallucinating page-turn that keeps you awake at night
and makes you cogitate all the day. In shirt this fascintating story
must absolutely be discoveres, devoured, by fans of the genre and all
the others!!...
El
nuevo álbum de Amparanoia es un trabajo en cual la artista celebra
con la colaboración de amigos el vigésimo aniversario de su primer
disco El poder del Machín. Cada uno de los amigos que participaron
han seleccionado la canciones que componen este trabajo. Entre muchos
otros, participaron Manu Chao, La Pegatina, Depredo, Aterciopelados,
Sergent Garcia, Fermín Muguruza & Broken Brothers, Mouss &
Hakim (Zebda)… Se incluye además una canción inédita grabada y
producida junto a Macaco. El resultado da forma a un experimento de
sonoridades, viaje intercultural, mestizaje y fraternidad que no es
de todo mal en este mundo loco. Sin olvidar la gira para disfrutarlo… Le
nouvel album d’Amparanoia est un travail dans lequel l’artiste
célèbre avec des amis le vingtième anniversaire de son
premier album El poder del machín. Chacun des amis qui ont participé
ont séleccioné les chansons qui composent cet album. Ont participé
entre autres Manu Chao, La Pegatina, Depredo, Aterciopelados, Sergent
Garcia, Fermín Muguruza & Broken Brothers, Mouss & Hakim
(Zebda)… L’album comprend en plus une chanson inédite
enregistrée et produite avec Macaco. Le résultat est une
expérimentation de sonorités, voyage interculturel, métissage et
fraternité qui fait du bien dans ce monde de fous. Sans oublier la
tournée pour en profiter un max… Amparanoia’s
new album is a work in which the artist celebrates with her friends
the twentieth anniversary of her first album El poder del Machín.
Each of the friends who have participated selected the songs of the
album. Have participated, among others, Manu Chao, La Pegatina,
Depredo, Aterciopelados, Sergent Garcia, Fermín Muguruza &
Broken Brothers, Mouss & Hakim (Zebda)… The album also includes
an unreleased song recorded and produced with Macaco. The result is
an experimentation of sonorities, intercultural travel, interbreeding
and fraternity and that’s good in this crazy world. Without
forgetting the tour to enjoy it a max…
El
mundo de Lorenzo Falcó, ex traficante de armas y quizá drogas,
tiene bandos perfectamente definidos : de una parte él, y de la
otra todos los demás. En la Europa turbulenta de los años treinta y
cuarenta del siglo XX en cual España se encuentra en plena Guerra
Civil, Falcó se ha vuelto un espía sin escrúpulos, agente de los
servicios de intelligencia. Es así que acepta un trabajo para los
falangistas : liberar a Jose Antonio Primo de Rivera de la
cárcel donde lo mantienen los republicanos. La misión se va a
revelar violenta y el operativo, de aúpa... Mujeres, adrenalina,
viajes, glamour, peligro, espías, policías, ambiente vintage, esos
son los ingredientes de la nueva novela de Arturo Pérez-Reverte.
Todo eso me hacía pensar que el libro me va a gustar. La verdad es
que Falcó ¡¡me ha gustado mucho!! Y todo indica que este héroe en
tiempos pasados muy de hoy volverá...
Le
monde de Lorenzo Falcó, ex trafiquant d'armes voire de drogues, est
clairement définit : d'un côté il y a lui, de l'autre tous
les autres. Dans la turbulente Europe des années trentre et quarante
dans laquelle l'Espagne est en pleineGuerre Civile, Falcó est devenu
un espion sans scrupules, agent des services d'intelligence. C'est
ainsi qu'il accepte un travail pour les phalangistes : libérer
Jose Antonio Primo de Rivera de la prison où le maintiennent les
républicains. La mission va se révéler violente et l'opération
ardue... Femmes, adrénaline, voyages, glamour, danger, espions,
policiers, ambiance vintage, voici les ingrédients du nouveau roman
de Arturo Pérez-Reverte. Tout ceci me faisait pense que le livre
allait me plaire. En fait, j'ai adoré!! Et tout porte à croire que
ce héros du passé tant d'aujourd'hui reviendra...
The
world of Lorenzo Falcó, former arms and even drugs trafficker, is
clearly defined : on the first part him, and on the other all
the others. In the turbulent Europe of the thirthies and forties, in
which Spain is in full Civil War, Falcó has become an unscrupulous
spy, agent of the intelligence services. Thus he accepts a job for
the Phalabgists : to free Jose Antonio Primo de Rivera from the
prison where the republicans keep him. The mission will be violent
and the operation, arduous... Women, adrenaline, travel, glamor,
danger, spies, policemen, vintage atmosphere, here are the
ingredients of the new novel by Arturo Pérez-Reverte. All this made
me think that the book would please me. Actually, I loved it!! And
everything leads us to believe that this hero of the pas si much
modern will be back...